Anathema
You will never know what's behind my skull
So won't you say goodnight so I can say goodbye?
You will never know what's under my hair
So won't you say goodnight so I can say goodbye?
And you will never know what's under my skin
So won't you say goodnight so I can say goodbye?
And you will never know what is in my veins
So won't you say goodnight so I can say goodbye?
Won't you go to someone else's dreams? (Won't you go to someone else's dreams?)
Won't you go to someone else's head? (Won't you go to someone else's head?)
Haven't you taken enough from me? (Haven't you taken enough from me?)
Won't you torture someone else's sleep? (Won't you torture someone else's sleep?)
And you will never know what I'm thinking of (Won't you go to someone else's dreams?)
So won't you say goodnight so I can say goodbye? (Won't you go to someone else's head?)
And you will never understand what I believe (Haven't you taken enough from me?)
So won't you say goodnight so I can say goodbye? (Won't you torture someone else's sleep?)
(Haven't you taken enough from me)
(Won't you torture someone else's sleep?)
(Won't you go to someone else's dreams?)
(Won't you go to someone else's head?)
(Haven't you taken enough from me?)
(Won't you torture someone else's sleep?)
I start to part two halves of my heart in the dark and I
Don't know where I should go
And the tears and the fears begin to multiply
Taking time in a simple place
In my bed where my head rests on a pillowcase
And it's said that a war's lead but I forget
That I let another day go by
I want to be afraid but it seems that these days
I'm caught under water and I'm falling farther
My heart's getting harder, I'm calling my father
Am I screaming to an empty sky?
Empty sky, no way, that's me 'cause one half of my heart is free
Empty sky, no way, that's me 'cause the other half of my heart's asleep
Anathema
Je zult nooit weten wat er achter mijn schedel schuilgaat
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen?
Je zult nooit weten wat er onder mijn haar zit
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen?
En je zult nooit weten wat er onder mijn huid zit
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen?
En je zult nooit weten wat er in mijn aderen zit
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen?
Zou je niet naar iemand anders' dromen gaan? (Zou je niet naar iemand anders' dromen gaan?)
Zou je niet naar iemand anders' hoofd gaan? (Zou je niet naar iemand anders' hoofd gaan?)
Heb je niet genoeg van mij genomen? (Heb je niet genoeg van mij genomen?)
Zou je niet iemand anders' slaap martelen? (Zou je niet iemand anders' slaap martelen?)
En je zult nooit weten waar ik aan denk (Zou je niet naar iemand anders' dromen gaan?)
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen? (Zou je niet naar iemand anders' hoofd gaan?)
En je zult nooit begrijpen wat ik geloof (Heb je niet genoeg van mij genomen?)
Dus zeg je niet gewoon welterusten zodat ik afscheid kan nemen? (Zou je niet iemand anders' slaap martelen?)
(Heb je niet genoeg van mij genomen)
(Zou je niet iemand anders' slaap martelen?)
(Zou je niet naar iemand anders' dromen gaan?)
(Zou je niet naar iemand anders' hoofd gaan?)
(Heb je niet genoeg van mij genomen?)
(Zou je niet iemand anders' slaap martelen?)
Ik begin twee helften van mijn hart in het donker te scheiden en ik
Weet niet waar ik heen moet
En de tranen en de angsten beginnen zich te vermenigvuldigen
Tijd doorbrengen op een simpele plek
In mijn bed waar mijn hoofd op een kussensloop rust
En het wordt gezegd dat een oorlog leidt, maar ik vergeet
Dat ik weer een dag laat voorbijgaan
Ik wil bang zijn, maar het lijkt erop dat deze dagen
Ik onder water zit en verder val
Mijn hart wordt harder, ik bel mijn vader
Schreeuw ik naar een lege lucht?
Lege lucht, geen weg, dat ben ik, want één helft van mijn hart is vrij
Lege lucht, geen weg, dat ben ik, want de andere helft van mijn hart slaapt.