SCIENTIST (Japanese Version)
(Yeah)
(yeah)
けんきゅうばっかで
kenkyū bakka de
アインシュタインじゃないし
einstein janaishi
かくどはかってる
kakudo hakatteru
サイン、こさいんじゃないし
sine, kosain janaishi
かけひきなんて
kakehiki nante
そうスタイルじゃないの
sō style janai no
はんぱなきもちで
hanpana kimochi de
わたしのことみないで
watashinokoto minaide
かんがえすぎはだいもんだい
kangae-sugi wa dai mondai
あたまをからっぽにして (して)
atama o karappo ni shite (shite)
かくどより、こたえより
kakudo yori, kotae yori
Better make a move
Better make a move
Love ain't a science
Love ain't a science
Don't need no license
Don't need no license
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
Don't try to be a genius, why so serious?
Don' t try to be a genius, why so serious?
こころのまま
kokoro no mama
おもいのまま
omoinomama
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
みちびきだせた? わたしのこたえ
michibikidaseta? watashi no kotae
つぎのきょうかは
tsugi no kyōka wa?
So what's the next class, then?
So what's the next class, then?
ひゃくねんたってもこのままじゃ failure
hyaku-nen tatte mo ko no mama ja failure
かわりゆくきもちはとけるはずないの
kawari yuku kimochi wa tokeru hazu nai no
かんがえすぎはだいもんだい
kangae-sugi wa dai mondai
あたまをからっぽにして (して)
atama o karappo ni shite (shite)
かくどより、こたえより (より)
kakudo yori, kotae yori (yori)
Better make a move
Better make a move
Love ain't a science
Love ain't a science
Don't need no license
Don't need no license
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
Don't try to be a genius, why so serious?
Don' t try to be a genius, why so serious?
こころのまま
kokoro no mama
おもいのまま
omoinomama
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
(Ooh) you got a crush on me
(Ooh) you got a crush on me
(Ooh) you're gonna fall for me (yeah)
(Ooh) you're gonna fall for me (yeah)
こいのまえじゃロジック
koi no mae ja logic
たわごと、it's all useless (uh-huh)
tawagoto, it' s all useless (uh-huh)
りろんばっかのジーニアスアインシュタイン
riron bakka no genius einstein
よりブルドーザー、キュリアスフランケンシュタイン
yori bulldozer, curious frankenstein
ぶきようでもとっしんしてね
bukiyō demo tosshin shite ne
ためらいなくラッシュ、got a crush on me
tamerai naku rush, got a crush on me
こたえがないのがみりょくだって
kotae ga nai no ga miryoku datte
ときめくのもそのひとつだって
tokimeku no mo sono hitotsu datte
じょうしきわすれてあいしゃって (じょうしきわすれて)
jōshiki wasurete aishiatte (jōshiki wasurete)
ばかみたいにむちゅうになって
bakamitai ni muchū ni natte
Love ain't a science, uhm-uhm
Love ain't a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
けんきゅうで about me, 'bout me
kenkyū de about me, 'bout me
じゅぶんに you know 'bout me
jūbun ni you know 'bout me
Love ain' a science, uhm-uhm
Love ain' a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
いっただしょ what you, what you, what you waiting for?
ittadesho what you, what you, what you waiting for?
Love ain't a science
Love ain't a science
Don't need no license
Don't need no license
なやめばなやむほどにマイナス
nayameba nayamu hodo ni minus
Don't try to be a genius, why so serious
Don't try to be a genius, why so serious
こころのまま (oh-oh)
kokoro no mama (oh-oh)
おもいのまま
omoinomama
What you, what you waiting for?
What you, what you waiting for?
You better move
You better move
What you waiting?
What you waiting?
What you waiting?
What you waiting?
CIENTISTA
Sí
Siempre estudiándome
Ni que fueras Einstein
Midiendo ángulos
Pero no es seno o coseno
Irme y volver
No es nada mi estilo
Si no sabes lo que sientes
Mejor no te acerques
El problema es que lo piensas demasiado
No te servirá quedarte atrapado en tu cabeza
En vez de medir ángulos o buscar respuestas
Mejor haz un movimiento
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Sigue a tu corazón (woah)
Sigue a tus sentimientos
¿Qué estás esperando?
¿Y?, ¿encontraste mis respuestas?
¿Entonces?
¿Cuál es la siguiente clase?
Aunque pasen cien años, de esta forma solo será un fracaso
Mis emociones cambian rápido, Nunca las entenderás
El problema es que lo piensas demasiado
No te servirá quedarte atrapado en tu cabeza
En vez de medir ángulos o buscar respuestas
Mejor haz un movimiento
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Sigue a tu corazón (woah)
Sigue a tus sentimientos
¿Qué estás esperando?
(Ooh) sientes algo por mí
(Ooh) te enamorarás de mí (sí)
Si hablamos del amor, la lógica
Es inútil (uh-huh)
En vez de solo teorías, como el genio Einstein
Mejor se excavadora y el curioso Frankenstein
Incluso si eres torpe ventaja tendrás
Sin dudarlo adelante enamórate de mi
Es divertido porque ni siquiera hay respuestas
Ese sentimiento palpitante es parte de esto
Deja de lado el sentido común
Hay que amarnos como tontos
El amor no es una ciencia, Uhm-uhm
No necesitas licencia, Uhm-uhm
Aprende más sobre mí, sobre mi
Ya sabes suficiente de mi
El amor no es una ciencia, Uhm-uhm
No necesitas licencia, Uhm-uhm
Ya te he dicho, ¿Qué estás, qué estás, qué estás esperando?
El amor no es una ciencia
No necesitas licencia
Mientras mas te quedes pensando, es un menos
No trates de ser un genio ¿Por qué tan serio?
Sigue a tu corazón (woah)
Sigue a tus sentimientos
¿Qué estás esperando?
Mmm, es mejor que te muevas
¿Qué estás esperando?
¿Qué estás esperando?
Escrita por: 72 / Anne-Marie / Melanie Fontana / Michel ‘Lindgren’ Schulz / Steven Franks / Tommy Brown