Suicide Harlequin
Flawed and fragile is your frame
Despair shining through
Bleeding ruins of pain
Fearstairted crust on pale eidolon mask
Sundered soul
In suicide role
Are we not sculptured from misery
Odalisque of designed malaise
Your face is the canvas of scorn
For tragedy to adorn
Strained skin scourged to shreds
Your spine is broken spirit lost
Wretched husk heed behest
Leave the stage for strong to host
Sheltered yet shivering
In drainfall, tamed grin
Nowhether lead hallways dim
But one that reeks of sin
All the gods you pray
Won't steal me woe away
Every stain you carve
Only thrives the scar
No pleasure nor delight
Veil the wound inside
Arlequín Suicida
Tu estructura es defectuosa y frágil
Desesperación brillando a través
Ruinas sangrantes de dolor
Costra de miedo en pálida máscara eidolón
Alma desgarrada
En papel de suicidio
¿Acaso no estamos esculpidos en la miseria?
Odalisca de malaise diseñado
Tu rostro es el lienzo del desprecio
Para que la tragedia adorne
Piel tensa flagelada hasta desgarrarse
Tu espina dorsal está quebrada, espíritu perdido
Cáscara miserable, obedece el mandato
Deja el escenario para que lo tome el fuerte
A resguardo pero temblando
En la caída del desagüe, sonrisa domesticada
Ningún pasillo lleva a la nada
Sino uno que apesta a pecado
Todos los dioses a los que rezas
No me quitarán la aflicción
Cada marca que grabas
Solo alimenta la cicatriz
Ni placer ni deleite
Ocultan la herida interna