A História Desse Amor
Num lugar do mundo
Que eu não vou lembar
Escutei nossa história numa música
Quando o sonho acaba
Como que havia em nós
O que importa éo que torna
Eternos finais
Onde havia vida
Já não há mais luz
Que pena que o medo
Esconda o prazer
Porque tudo é parte
Do que deve ser...
A história desse amor
Não cabe nessa cidade
Um país me satisfaz
Contanto que tenha flores
Ah! Se eu pudesse ao menos ter
Seu olhar no espelho, na saída
E todo o bem, e tudo mais
Que é quase felicidade
Se me falta às vezes
Ir aonde eu não fui
Eu logo penso:
Você não está lá
Onde está o encanto
Onde está a magia
Onde estão as coisas
Que já não estão em nós
Se eu pudesse ao menos ter
Seu olhar no espelho, na saída
Não seria o início de uma nostalgia
Mas o amor que vive e não morre
La historia de ese amor
En un lugar en el mundo
Que no voy a recordar
Escuché nuestra historia en una canción
Cuando el sueño termina
Como si hubiera en nosotros
Lo que importa es lo que hace
Finales eternos
Donde había vida
No hay más luz
Qué lástima que el miedo
Ocultar el placer
Porque todo es parte
De lo que debe ser
La historia de este amor
No encaja en esta ciudad
Un país me satisface
Mientras haya flores
¡Oh! ¡Oh! Si tan sólo pudiera tener
Tu mirada en el espejo, al salir
Y todo lo bueno y todo lo demás
Eso es casi felicidad
Si me lo pierdo a veces
Ir donde no he ido
Inmediatamente pienso
No estás ahí
¿Dónde está el encanto?
¿Dónde está la magia?
¿Dónde están las cosas?
Que ya no están en nosotros
Si tan sólo pudiera tener
Tu mirada en el espejo, al salir
¿No sería el comienzo de una nostalgia?
Pero el amor que vive y no muere