Happy Customers
When the world ends
We’ll do something different
Comfortably living
Passengers and company
It takes practice
The method is in the madness
Spark enough and something catches
Fire up the factory
Days, same as always
Somewhere halfway
Something new
When the day comes
Copy and paste the outcome
Hide away and pick the breadcrumbs
Listen to the radio
Could be talking
To little, too late, too often
Was never going to fix the problem
Ain’t that just the way it goes?
Days, same as always
Somewhere halfway
Something new
We could wait for tomorrow
Where’d the time go?
What can we do?
Of all the possibilities
Happy customers are we
Pretty photographs and audiences looking in
Days, same as always
Somewhere halfway
Something new
We could wait for tomorrow
Where’d the time go?
What can we do?
Clientes felices
Cuando el mundo termine
Haremos algo diferente
Viviendo cómodamente
Pasajeros y compañía
Requiere práctica
El método está en la locura
Suficiente chispa y algo se enciende
Enciende la fábrica
Días, igual que siempre
En algún punto intermedio
Algo nuevo
Cuando llegue el día
Copia y pega el resultado
Esconde y recoge las migajas
Escucha la radio
Podría estar hablando
Demasiado poco, demasiado tarde, demasiado a menudo
Nunca iba a arreglar el problema
¿No es así como va la cosa?
Días, igual que siempre
En algún punto intermedio
Algo nuevo
Podríamos esperar a mañana
¿Dónde se fue el tiempo?
¿Qué podemos hacer?
De todas las posibilidades
Clientes felices somos
Fotografías bonitas y audiencias mirando
Días, igual que siempre
En algún punto intermedio
Algo nuevo
Podríamos esperar a mañana
¿Dónde se fue el tiempo?
¿Qué podemos hacer?