Living Daylights
* living daylights
Ima wo ikiteru
Imi wa shiranai kedo wakattekita
Living daylights
Egao no wake mo
Nakitaku naru wake mo
Mune ga atsuku naru tabi...
Reeru no ue wo
Kakenukeru mainichi ni
Fukaku tameiki kurikaeshi...
Shitagau koto dake wo oboetekita
Unazuite wa yarisugosu
Hikutsu de kodokuna yarikata de...
Jibun wo suki ni narezu kurushindeta...
Itami wakariaesouna hitomi
Sou anata ni deau made...
* repeat
Nakushitakunai
Mono dake wo mitsumetai
Furikaerazu ni mayowazu ni...
Fuan ya kanashimi ni shibararenai
Omou ga mama ni sono mama ni
Subete ga jiyuu de aru tame ni...
Osanai yume to warau
Otonatachi ni
Kokoro midasanai tsuyoi ishi wo
Sou anata to mi ni tsuketa kara...
** living daylights
Ima mo ai suru imi wa shiranai kedo
Wakattekita
Living daylights
Kizu tsuku wake mo
Shinjirareru wake mo
Mune ga atsuku naru tabi...
* repeat
** repeat
Lumières de la Vie
* lumières de la vie
Je vis aujourd'hui
Je ne sais pas vraiment ce que ça veut dire, mais je l'ai compris
Lumières de la vie
Les raisons de sourire
Les raisons de pleurer
À chaque fois que mon cœur s'enflamme...
Chaque jour, je cours
Au-dessus de cette route
Un profond soupir qui revient sans cesse...
J'ai appris seulement à obéir
Je fais des signes et je vais trop loin
Avec une façon timide et solitaire d'agir...
Je n'arrive pas à aimer qui je suis...
Des yeux qui semblent comprendre la douleur
Jusqu'à ce que je te rencontre...
* répéter
Je ne veux rien perdre
Je veux juste regarder
Sans me retourner, sans me perdre...
Je ne peux pas être retenu
Par l'anxiété ou la tristesse
Tout ça pour être libre...
Des rêves d'enfance et des rires
Pour les adultes
Avec une volonté forte qui éveille le cœur
C'est parce que je suis resté avec toi...
** lumières de la vie
Je n'ai toujours pas compris ce que ça signifie, mais
Je l'ai compris
Lumières de la vie
Les raisons de l'angoisse
Les raisons de croire
À chaque fois que mon cœur s'enflamme...
* répéter
** répéter