395px

Öffnet die Türen

Txarango

Obriu Les Portes

La música és el batec dels pobles
I amb nosaltres portem els seus camins
Obriu totes les portes
Benvinguts al cor de la terra

He vist el cel cobert de plom
He vist ciutat desaparèixer com la pols
He vist un mur furiós al mar, plorar la mare terra

He recollit metralla al cor
Dels que han fugit des de les portes de l'horror
Que cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra

Pararem el temps
Hem vingut de lluny
De, ventre de l'Orient
Dels camins perduts

Paparem el temps
Canviarem el rumb
Un crit al vent rebel
Benvinguts, Salam Aleikum

Som tot allò que no té nom
Som el demà de la tristesa I de la por
Hi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança

He vist la mort parlar d'amor
He vist els pobles despertar en juna cançó
Mira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata

Pararem el temps
Hem vingut de lluny
De, ventre de l'Orient
Dels camins perduts

Paparem el temps
Canviarem el rumb
Un crit al vent rebel
Benvinguts, Salam Aleikum

En la tierra hace falta personas que
Construyan más y destruyan menos
Que prometan menos y resuelvan más
Que esperen recibir menos y dar más
Que digan mejor ahora que mañana

Avui s'obriran totes les portes
Tots els camins en un instant
Nua la nit al teu davant
Avui trobaràs un mar en calma
Tots els records dels oblidats
Nua la nit al teu davant

Öffnet die Türen

Die Musik ist der Puls der Völker
Und mit uns tragen wir ihre Wege
Öffnet alle Türen
Willkommen im Herzen der Erde

Ich habe den Himmel bleigrau gesehen
Ich habe Städte verschwinden sehen wie Staub
Ich habe eine wütende Mauer im Meer gesehen, die Mutter Erde weinen

Ich habe Schrapnelle im Herzen gesammelt
Von denen, die von den Türen des Schreckens geflohen sind
Möge das Feuer eines Verses rot brennen gegen das Feuer des Krieges

Wir werden die Zeit anhalten
Wir kommen von weit her
Aus dem Bauch des Orients
Von den verlorenen Wegen

Wir werden die Zeit anhalten
Wir werden die Richtung ändern
Ein Schrei im rebellischen Wind
Willkommen, Salam Aleikum

Wir sind all das, was keinen Namen hat
Wir sind das Morgen der Traurigkeit und der Angst
Es wird einen Weg unter der Nacht geben, es wird Hoffnung geben

Ich habe den Tod von Liebe sprechen sehen
Ich habe die Völker in einem gemeinsamen Lied erwachen sehen
Sieh mir in die Augen, wir werden nicht allein sein, eine andere Welt bricht auf

Wir werden die Zeit anhalten
Wir kommen von weit her
Aus dem Bauch des Orients
Von den verlorenen Wegen

Wir werden die Zeit anhalten
Wir werden die Richtung ändern
Ein Schrei im rebellischen Wind
Willkommen, Salam Aleikum

In der Welt braucht es Menschen, die
Mehr bauen und weniger zerstören
Die weniger versprechen und mehr lösen
Die erwarten, weniger zu empfangen und mehr zu geben
Die besser jetzt sagen als morgen

Heute werden sich alle Türen öffnen
Alle Wege in einem Augenblick
Nackt die Nacht vor dir
Heute wirst du ein ruhiges Meer finden
Alle Erinnerungen der Vergessenen
Nackt die Nacht vor dir

Escrita por: Alguer Miquel, Sergi Carbonell, Joaquim Canals, Pau Puig, Iván López, Jordi Barnola, Joan Pala, Pau Castellvi, Àlex Pujols