Quan Cau El Sol
Vam voler arribar allà on surt sol
Mai havíem sentit tant nostre el temps
Com l’estiu que vam emprendre el vol
Com ocells
Un desig per cada estel fugaç
Un paisatge nou a l’horitzó
Despertar davant de tots els mars
D’aquest món
Si has sentit, quan cau el sol
Aquella enyorança estranya
Si el teu cor batega trist
Emprèn el vol
No t’ho pensis més I salta
Tantes vides que no hem agafat
Tants adéus amb el sol del matí
Tants cops reparant el cor trencat
Que viatja amb mi
Si has sentit, quan cau el sol
Aquella enyorança estranya
Si el teu cor batega trist
Emprèn el vol
No t’ho pensis més I salta
Als teus ulls, profunds I foscos
M’hi he perdut en matinades
Tot buscant el meu camí
I a la solitud dels boscos
Hi he trobat la pau calmada
Que mai no trobava aquí
Buscarem un lloc tranquil per fer-hi nit
I tocarem tot l’univers a dalt dels cims
Més enllà de l’horitzó
Posarem a prova el cor
Per tornar a desfer el camí
Wanneer de Zon Valt
We wilden daar komen waar de zon opkomt
Nooit hebben we de tijd zo van ons gevoeld
Zoals de zomer toen we opsteegen
Als vogels
Een wens voor elke vallende ster
Een nieuw landschap aan de horizon
Wakker worden voor alle zeeën
Van deze wereld
Als je het hebt gevoeld, wanneer de zon valt
Die vreemde heimwee
Als je hart treurig klopt
Neem de vlucht
Denk er niet langer over na en spring
Zoveel levens die we niet hebben gepakt
Zoveel afscheid met de ochtendzon
Zoveel keren het gebroken hart te herstellen
Dat met mij reist
Als je het hebt gevoeld, wanneer de zon valt
Die vreemde heimwee
Als je hart treurig klopt
Neem de vlucht
Denk er niet langer over na en spring
In jouw ogen, diep en donker
Ben ik verloren in de ochtenden
Op zoek naar mijn pad
En in de eenzaamheid van de bossen
Heb ik de rustige vrede gevonden
Die ik hier nooit vond
We zullen een rustige plek zoeken om te overnachten
En we zullen het hele universum aanraken op de toppen
Verder dan de horizon
Zullen we ons hart op de proef stellen
Om de weg opnieuw te maken