Frost
I’m so shocked
I’m so shocked
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
봄이 와도 없어 어디에도 온기
bomi wado eopseo eodiedo on-gi
창밖엔 날카로운 바늘이 돋아 막
changbakken nalkaroun baneuri doda mak
하얀 숨결 like icy
hayan sumgyeol like icy
흔적 없이 gone 일렁이던 별빛
heunjeok eopsi gone illeong-ideon byeolbit
Stuck in my heart 커진 구멍
Stuck in my heart keojin gumeong
베일에 싸인 저 작은 섬
beire ssain jeo jageun seom
잠식된 영혼 안
jamsikdoen yeonghon an
I'm hollowed out 또 다시
I'm hollowed out tto dasi
날 부르는 voices
nal bureuneun voices
I'm in chaos now
I'm in chaos now
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it
희미한 voices
huimihan voices
모르겠어 why
moreugesseo why
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really lost it (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga
결빙 호수를 건너 길 따라
gyeolbing hosureul geonneo gil ttara
다다른 끝에 멈춘 sign
dadareun kkeute meomchun sign
날 맞이해 오직 찬바람
nal majihae ojik chanbaram
빛을 잃은 얼음 속 슬픈 flower
bicheul ireun eoreum sok seulpeun flower
운명의 난파
unmyeong-ui nanpa
멈춘듯한 time
meomchundeutan time
그 속에 I'm dying (yeah, yeah, ah)
geu soge I'm dying (yeah, yeah, ah)
날 부르는 voices
nal bureuneun voices
I'm in chaos now
I'm in chaos now
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it
희미한 voices
huimihan voices
모르겠어 why
moreugesseo why
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really lost it
Really, really, really lost it
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga
꿈의 섬엔 혼란만이 exist
kkumui seomen hollanmani exist
도망쳐도 빠져 불안 깊이
domangchyeodo ppajyeo buran gipi
이름 앞에 얼어붙은 의미
ireum ape eoreobuteun uimi
Am I ready for this?
Am I ready for this?
얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman
낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga
Escarcha
Estoy tan sorprendido
Jajaja
No hay calor, aunque empezó la primavera
Agujas afiladas brotan fuera de la ventana
Aliento blanco como helado
Sin dejar rastro, la centelleante luz de las estrellas desapareció
Atrapado en mi corazón, ese gran agujero
Esa pequeña isla envuelta en un velo
Dentro de un alma corroída
Estoy vacío de nuevo
Las voces me están llamando
Estoy en el caos ahora
Atraído por el nombre, estoy en medio del caos
Realmente perdí la cabeza
Realmente, realmente, realmente, realmente la perdí
Las voces se desvanecen
Yo no sé por qué
¿Cuál es mi destino? ¿Cuál es la respuesta?
Realmente perdí la cabeza
Realmente, realmente, realmente la perdí (ja, ja)
Mis labios están congelados
En la punta de la lengua
Llamé por ese nombre
Pero solo sale un frío aliento
Como un nombre desconocido
Destino o algo así
No sé los significados
Se volvieron blancos
Siguiendo el camino a través del lago congelado
Una señal me detiene en el otro extremo
Solo el viento frío me saluda
Hay una flor triste que perdió su luz en el hielo
Una destrucción del destino
El tiempo que parece haberse detenido
Me estoy muriendo por dentro (sí, sí, ah)
Las voces me están llamando
Estoy en el caos ahora
Atraído por el nombre, estoy en medio del caos
Realmente perdí la cabeza
Realmente, realmente, realmente, realmente la perdí
Las voces se desvanecen
Yo no sé por qué
¿Cuál es mi destino? ¿Cuál es la respuesta?
Realmente perdí la cabeza
Realmente, realmente, realmente la perdí (ja, ja)
Mis labios están congelados
En la punta de la lengua
Llamé por ese nombre
Pero solo sale un frío aliento
Como un nombre desconocido
Destino o algo así
No sé los significados
Se volvieron blancos
En la isla de los sueños, solo hay confusión
Incluso si trato de huir, caeré profundamente en la ansiedad
Sin nombre, el significado se congeló
¿Estoy listo para esto?
Mis labios están congelados
En la punta de la lengua
Llamé por ese nombre
Pero solo sale un frío aliento
Como un nombre desconocido
Destino o algo así
No sé los significados
Se volvieron blancos
Escrita por: Ashnikko / Gina Kushka / Jacob Manson / YEONJUN / Jo Yoon Kyung / "Hitman" Bang / Kim Bo Eun / Danke / Hwang In Chan