395px

Gel

TOMORROW X TOGETHER (TXT)

Frost

I’m so shocked
I’m so shocked
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha

봄이 와도 없어 어디에도 온기
bomi wado eopseo eodiedo on-gi
창밖엔 날카로운 바늘이 돋아 막
changbakken nalkaroun baneuri doda mak
하얀 숨결 like icy
hayan sumgyeol like icy
흔적 없이 gone 일렁이던 별빛
heunjeok eopsi gone illeong-ideon byeolbit

Stuck in my heart 커진 구멍
Stuck in my heart keojin gumeong
베일에 싸인 저 작은 섬
beire ssain jeo jageun seom
잠식된 영혼 안
jamsikdoen yeonghon an
I'm hollowed out 또 다시
I'm hollowed out tto dasi

날 부르는 voices
nal bureuneun voices
I'm in chaos now
I'm in chaos now
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it

희미한 voices
huimihan voices
모르겠어 why
moreugesseo why
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really lost it (ha, ha)
Really, really, really lost it (ha, ha)

얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman

낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

결빙 호수를 건너 길 따라
gyeolbing hosureul geonneo gil ttara
다다른 끝에 멈춘 sign
dadareun kkeute meomchun sign
날 맞이해 오직 찬바람
nal majihae ojik chanbaram
빛을 잃은 얼음 속 슬픈 flower
bicheul ireun eoreum sok seulpeun flower

운명의 난파
unmyeong-ui nanpa
멈춘듯한 time
meomchundeutan time
그 속에 I'm dying (yeah, yeah, ah)
geu soge I'm dying (yeah, yeah, ah)

날 부르는 voices
nal bureuneun voices
I'm in chaos now
I'm in chaos now
이름에 이끌려 온 혼란 속 나
ireume ikkeullyeo on hollan sok na
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really, really lost it
Really, really, really, really lost it

희미한 voices
huimihan voices
모르겠어 why
moreugesseo why
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
nae unmyeong-eun what? mwolkka jeongdap, jeongmal
Really lost my mind
Really lost my mind
Really, really, really lost it
Really, really, really lost it

얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman

낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

꿈의 섬엔 혼란만이 exist
kkumui seomen hollanmani exist
도망쳐도 빠져 불안 깊이
domangchyeodo ppajyeo buran gipi
이름 앞에 얼어붙은 의미
ireum ape eoreobuteun uimi
Am I ready for this?
Am I ready for this?

얼어붙은 내 입술
eoreobuteun nae ipsul
혀끝에 맴돌아
hyeokkeute maemdora
불러봐도 그 이름
bulleobwado geu ireum
차가운 입김만
chagaun ipgimman

낯선 이름에 깃든
natseon ireume gitdeun
운명 or 무언가
unmyeong or mueon-ga
알 수 없어 의미들
al su eopseo uimideul
하얗게 맺혀가
hayake maechyeoga

Gel

Je suis tellement choqué
Ha, ha, ha

Même au printemps, il n'y a nulle part de chaleur
Dehors, des aiguilles acérées poussent
Un souffle blanc comme de la glace
Disparu sans laisser de traces, l'éclat des étoiles

Coincé dans mon cœur, un trou béant
Cette petite île enveloppée de voiles
Dans une âme envahie
Je suis vidé encore une fois

Des voix qui m'appellent
Je suis dans le chaos maintenant
Attiré par un nom dans ce désordre
J'ai vraiment perdu la tête
Vraiment, vraiment, vraiment, vraiment perdu la tête

Des voix floues
Je ne sais pas pourquoi
Mon destin, c'est quoi ? Quelle est la réponse, vraiment
J'ai vraiment perdu la tête
Vraiment, vraiment, vraiment perdu la tête (ha, ha)

Mes lèvres gelées
Flottent au bout de ma langue
Peu importe combien je crie ce nom
Seul un souffle froid

Un nom étranger
Destin ou quelque chose
Je ne peux pas comprendre les significations
Elles se cristallisent en blanc

Traversant le lac gelé, le long du chemin
Un panneau arrêté à la fin
Me accueillant, seulement un vent glacial
Une fleur triste dans la glace perdue de lumière

Le naufrage du destin
Le temps semble arrêté
Dedans, je suis en train de mourir (ouais, ouais, ah)

Des voix qui m'appellent
Je suis dans le chaos maintenant
Attiré par un nom dans ce désordre
J'ai vraiment perdu la tête
Vraiment, vraiment, vraiment, vraiment perdu la tête

Des voix floues
Je ne sais pas pourquoi
Mon destin, c'est quoi ? Quelle est la réponse, vraiment
J'ai vraiment perdu la tête
Vraiment, vraiment, vraiment perdu la tête

Mes lèvres gelées
Flottent au bout de ma langue
Peu importe combien je crie ce nom
Seul un souffle froid

Un nom étranger
Destin ou quelque chose
Je ne peux pas comprendre les significations
Elles se cristallisent en blanc

Dans l'île des rêves, seule la confusion existe
Même en fuyant, je suis plongé dans une profonde anxiété
Un sens gelé devant un nom
Suis-je prêt pour ça ?

Mes lèvres gelées
Flottent au bout de ma langue
Peu importe combien je crie ce nom
Seul un souffle froid

Un nom étranger
Destin ou quelque chose
Je ne peux pas comprendre les significations
Elles se cristallisent en blanc

Escrita por: Jacob Manson, Ashnikko, Gina Kushka, Danke, Kim Bo Eun, Jo Yoon Kyung, Yeonjun, "Hitman" Bang, Hwang In Chan