Hard Times
I bought a house at the mouth of the holler
A ring at the pawn shop, and a crib for the kid
I heard some word there was work up in Hindman
I'm going tomorrow and hope that there is
My sweat and my wages they don't seem to weight out
I'm gettin' more aches than I'm gainin' in gold
Whoever said you could raise you a family
Just a'workin' your ass off knee deep in coal?
Well the sign at the church says I'll reap what I'm sowin'
But I ain't lost sleep, it'll come in due time
If the Lord wants to take me I'm here for the taking
'Cause hell's probably better than tryin' to get by
You can see me on the front page
It'll be out tomorrow
A boy in his 20's, shot down in his prime
For trying to hold up the Texaco station
They'll say I was desperate
They're probably right
I bought a house at the mouth of the holler
A ring at the pawn shop, and a crib for the kid
I heard some word there was work up in Hindman
I'm going tomorrow and hope that there is
Temps Difficiles
J'ai acheté une maison à l'entrée de la vallée
Une bague au prêteur sur gage, et un lit pour le gamin
J'ai entendu dire qu'il y avait du boulot à Hindman
J'y vais demain et j'espère qu'il y en a
Ma sueur et mon salaire semblent pas peser lourd
J'ai plus de douleurs que de gains en or
Qui a dit qu'on pouvait élever une famille
Juste en bossant comme un fou, les pieds dans le charbon ?
Eh bien, le panneau à l'église dit que je récolterai ce que je sème
Mais je ne perds pas de sommeil, ça viendra en temps voulu
Si le Seigneur veut me prendre, je suis là pour ça
Parce que l'enfer est probablement mieux que d'essayer de survivre
Tu peux me voir en première page
Ça sortira demain
Un gars dans la vingtaine, abattu dans sa jeunesse
Pour avoir essayé de braquer la station Texaco
Ils diront que j'étais désespéré
Ils ont probablement raison
J'ai acheté une maison à l'entrée de la vallée
Une bague au prêteur sur gage, et un lit pour le gamin
J'ai entendu dire qu'il y avait du boulot à Hindman
J'y vais demain et j'espère qu'il y en a