Redial
とくべつならたちとまらず
Tokubetsu nara tachitomarazu
つらなくことがあいだろう (what to hesitate)
Tsuranaku koto ga ai darou (what to hesitate)
きおくのなかだけにのこる
Kioku no naka dake ni nokoru
きみをだくことにつかれたんだ
Kimi wo daku koto ni tsukareta n da
おそろいでかったフォンケース (ときのたったいまでも)
Osoroi de katta fonkeesu (toki no tatta imademo)
はずせないままでいる
Hazusenai mama de iru
きみをわすれられずひとり、おもいだしてる
Kimi wo wasurerarezu hitori, omoidashiteru
もうあの日にはもどれないことも
Mou ano hi ni wa modorenai koto mo
わかっているけれど
Wakatte iru keredo
はっしんりれきまたゆびでなぞってそう、りだいやる
Hasshinrireki mata yubi de nazotte sou, ridaiyaru
じまんのくろくてながいかみもみじかくしたってうわさばなしを
Jiman no kurokute nagaikami mo mijikaku shitatte uwasabanashi wo
かぜのたよりでみみにしてはきみのそのごをきにしてた
Kaze no tayori de mimi ni shite wa kimi no sonogo wo ki ni shiteta
Well, もういちどあえたらなんてold fashion doramaだね
Well, mou ichido aetara nante old fashion dorama da ne
Call you againきみなしでいきるじんせいにいみなんて
Call you again kimi nashi de ikiru jinsei ni imi nante
ちがうみちをあゆむことで
Chigau michi wo ayumu koto de
はなれたのはきみだったし
Hanareta no wa kimi dattashi
これいじょうにもとめるのは (no longer love me)
Kore ijou ni motomeru no wa (no longer love me)
しあわせをこわすことなのか
Shiawase wo kowasu koto na no ka?
ぽけっとにてをいれては (ならないけいたいを)
Poketto ni te wo irete wa (naranai keitai wo)
たしかめてばかりいる
Tashikamete bakari iru
つたえきれなかったあいのことばすべて
Tsutae kirenakatta ai no kotoba subete
おもいとなってぼくをひきもどす
Omoi to natte boku wo hikimodosu
つぎにすすめないよる
Tsugi ni susumenai yoru
きみからちゃくしんをただまちつづけもう、あさになる
Kimi kara chakushin wo tada machi tsudzuke mou, asa ni naru
まさかこんなひがくるなんてきみがいなくなるなんてふあんで
Masaka konna hi ga kuru nante kimi ga inaku naru nante fuan de
こうかいとflash backいまとなればけっしてとりもどせないあいを
Koukai to flash back ima to nareba kesshite torimodosenai ai wo
いつまでも、いつまでも (this is my life)むねにしまっていきるだけの
Itsumademo, itsumademo (this is my life) mune ni shimatte ikiru dake no
ぼくはこうしてすすめずにいる so i‘m still expecting you
Boku wa koushite susumezu ni iru so i‘m still expecting you
ぼくたちをむすびつけたあのへやにきみはいない
Boku tachi wo musubitsuketa ano heya ni kimi wa inai
いまもわすれられずきみをおもいだしてる
Ima mo wasurerarezu kimi wo omoidashiteru
もうあの日にはもどれないことも
Mou ano hi ni wa modorenai koto mo
わかっているけれど
Wakatte iru keredo
はっしんりれきまたゆびでなぞって、なぞって
Hasshinrireki mata yubi de nazotte, nazotte
つたえきれなかったあいのことばすべて
Tsutae kirenakatta ai no kotoba subete
つむとなってぼくをひきもどす
Tsumu to natte boku wo hikimodosu
つぎにすすめないよる
Tsugi ni susumenai yoru
きみからちゃくしんをただまちつづけもう、あさになる
Kimi kara chakushin wo tada machi tsudzuke mou, asa ni naru
じまんのくろくてながいかみをすててはじまったあたらしいあいと
Jiman no kurokute nagai kami wo sutete hajimeta atarashii ai to
どうか、くらべないでほしいきこえたきがした、あのメロディ
Douka, kurabe nai de hoshii kikoeta ki ga shita, ano merodii
Redial
Si es especial, no te detengas
¿No es el amor algo sin dudar? (qué dudar)
Solo queda en la memoria
Estoy cansado de abrazarte
Compramos el mismo teléfono (en este momento, todavía)
Permanecemos juntos sin soltarnos
No puedo olvidarte, estoy solo, recordándote
Sé que no puedo volver a ese día
Pero entiendo
El historial de llamadas, trazado con los dedos, así, redial
Con orgullo, cabello largo y oscuro, incluso si es corto, chismorreábamos
Confiaba en el viento para escuchar más allá de ti
Bueno, si nos encontramos de nuevo, es como un drama pasado de moda
Llamarte de nuevo, ¿qué significa vivir sin ti?
Caminar por un camino diferente
Lo que me alejó fuiste tú
¿Estoy buscando más que esto? (ya no me amas)
¿Es romper la felicidad?
Poniendo mi mano en el bolsillo (un teléfono que no suena)
Solo confirmo
Todas las palabras de amor que no pude decir
Se convierten en pensamientos y me arrastran
Una noche en la que no puedo avanzar
Solo esperando tu llamada, sigue siendo de noche hasta la mañana
No puedo creer que llegue un día así, que estés ausente, me siento inquieto
Arrepentimiento y flashbacks, ahora que es el presente, un amor que nunca podré recuperar
Para siempre, para siempre (esta es mi vida) viviendo solo con eso en mi corazón
Así que sigo esperándote
En la habitación donde nos unimos, tú no estás
Todavía no puedo olvidarte, te sigo recordando
Sé que no puedo volver a ese día
Pero entiendo
El historial de llamadas, trazado con los dedos una vez más
Todas las palabras de amor que no pude decir
Se convierten en un nudo y me arrastran
Una noche en la que no puedo avanzar
Solo esperando tu llamada, sigue siendo de noche hasta la mañana
Dejando de lado mi orgullo, mi largo cabello, comencé un nuevo amor
Por favor, no lo compares, sentí que escuchaba esa melodía