395px

Pantano

UA

Moor

DOAをあけるうしろすがた
DOA wo akeru ushirosugata
あなたのかおがうまくおもいだせないよ
anata no kao ga umaku omoidasenai yo
ゆれるほしがはなのように
yureru hoshi ga hana no you ni
とおいひのゆめをうたってみせるよ
tooi hi no yume wo utatte miseru yo

みんなもうきがついてるのに
minna mou ki ga tsuiteru noni
しらないふりだけじょうずで
shiranai furi dake jouzu de
るりいろがはいろにそまるけしきには
ruriiro ga haiiro ni somaru keshiki ni wa
ゆめのかずがまだたりないよ
yume no kazu ga mada tarinai yo

65(ろくじゅうご)おくのありをのせた
65(rokujuugo)oku no ari wo noseta
ちいさなふねがたきからおちるまえに
chiisana fune ga taki kara ochiru mae ni
ふねをつなぐきしをさがすあなたを
fune wo tsunagu kishi wo sagasu anata wo
つなぐためにてをのばす
tsunagu tame ni te wo nobasu

みんなもうきがついているのに
minna mou ki ga tsuite iru noni
しらないふりだけじょうずで
shiranai furi dake jouzu de
るりいろがはいろにもえるけしきは
ruriiro ga haiiro ni moeru keshiki wa
なみだのりょうだけじゃけせない
namida no ryou dake ja kesenai

もしもあなたがえらぶのなら
moshimo anata ga erabu no nara
わたしはなにもきめないよ
watashi wa nani mo kimenai yo
ことばがおおすぎてちゃんとつむげなくても
kotoba ga oosugite chanto tsumugenakutemo
ただそばにいるだけでいいよ
tada soba ni iru dake de ii yo

DOAをあけるうしろすがた
DOA wo akeru ushirosugata
きみのきもちをおもいだす
kimi no kimochi wo omoidasu

Pantano

Al abrir la puerta, veo tu espalda
No puedo recordar bien tu rostro
Las estrellas titilan como flores
Cantaré un sueño lejano de días pasados

Todos ya se han dado cuenta
Solo finjo no saberlo bien
El paisaje teñido de azul claro
Aún no alcanza la cantidad de sueños

Con 6.5 billones de hormigas a cuestas
Antes de que un pequeño barco caiga por la cascada
Busco los muelles que conectan los barcos
Extiendo mi mano para unirnos

Todos ya se han dado cuenta
Solo finjo no saberlo bien
El paisaje ardiendo en azul claro
No se puede borrar solo con lágrimas

Si tú fueras el elegido
No tomaré ninguna decisión
Aunque las palabras sean demasiado grandes y no las pueda hilar bien
Solo estar a tu lado es suficiente

Al abrir la puerta, veo tu espalda
Recuerdo tus sentimientos