Moor
DOA wo akeru ushirosugata
anata no kao ga umaku omoidasenai yo
yureru hoshi ga hana no you ni
tooi hi no yume wo utatte miseru yo
minna mou ki ga tsuiteru noni
shiranai furi dake jouzu de
ruriiro ga haiiro ni somaru keshiki ni wa
yume no kazu ga mada tarinai yo
65(rokujuugo)oku no ari wo noseta
chiisana fune ga taki kara ochiru mae ni
fune wo tsunagu kishi wo sagasu anata wo
tsunagu tame ni te wo nobasu
minna mou ki ga tsuite iru noni
shiranai furi dake jouzu de
ruriiro ga haiiro ni moeru keshiki wa
namida no ryou dake ja kesenai
moshimo anata ga erabu no nara
watashi wa nani mo kimenai yo
kotoba ga oosugite chanto tsumugenakutemo
tada soba ni iru dake de ii yo
DOA wo akeru ushirosugata
kimi no kimochi wo omoidasu
Pantano
Al abrir la puerta, veo tu espalda
No puedo recordar bien tu rostro
Las estrellas titilan como flores
Cantaré un sueño lejano de días pasados
Todos ya se han dado cuenta
Solo finjo no saberlo bien
El paisaje teñido de azul claro
Aún no alcanza la cantidad de sueños
Con 6.5 billones de hormigas a cuestas
Antes de que un pequeño barco caiga por la cascada
Busco los muelles que conectan los barcos
Extiendo mi mano para unirnos
Todos ya se han dado cuenta
Solo finjo no saberlo bien
El paisaje ardiendo en azul claro
No se puede borrar solo con lágrimas
Si tú fueras el elegido
No tomaré ninguna decisión
Aunque las palabras sean demasiado grandes y no las pueda hilar bien
Solo estar a tu lado es suficiente
Al abrir la puerta, veo tu espalda
Recuerdo tus sentimientos