395px

5:15

UB40

5:15

Why should I care, why should I care?

Girls of fifteen
Sexually knowing
The ushers are sniffing
Eau-de-cologning
The seats are seductive
Celibate sitting
Pretty girls digging
Prettier women.

Magically bored
On a quiet street corner
Free frustration
In our minds and our toes
Quiet stormwater
M-m-my generation

Uppers and downers
Either way blood flows.

Inside outside. Leave me alone.
Inside outside. Nowhere is home.
Inside outside, Where have I been?
Out of my brain on the five fifteen.

On a raft in the quarry
Slowly sinking.
On the back of a lorry
Holy hitching.
Dreadfully sorry
Apple scrumping.
Born in the war
Birthday punching.

He man drag
In the glittering ballroom
Gravely outrageous
In my high heel shoes
Tightly undone
They know what they're showing
Sadly ecstatic
That their heroes are news.

Why should I care?

5:15

¿Por qué debería importarme, por qué debería importarme?

Chicas de quince
Sexualmente sabias
Los acomodadores están olfateando
Eau-de-cologning
Los asientos son seductores
Sentados célibes
Chicas bonitas cavando
Mujeres más bonitas.

Mágicamente aburrido
En una esquina tranquila de la calle
Frustración libre
En nuestras mentes y nuestros pies
Agua de tormenta tranquila
M-m-mi generación

Estimulantes y tranquilizantes
De cualquier manera fluye la sangre.

Dentro afuera. Déjame en paz.
Dentro afuera. Ningún lugar es hogar.
Dentro afuera, ¿dónde he estado?
Fuera de mi mente en el tren de las cinco quince.

En una balsa en la cantera
Hundiéndose lentamente.
En la parte trasera de un camión
Haciendo autostop sagrado.
Terriblemente arrepentido
Robando manzanas.
Nacido en la guerra
Golpeando en cumpleaños.

Hombre fuerte
En el reluciente salón de baile
Gravemente escandaloso
En mis zapatos de tacón alto
Apretadamente deshecho
Ellos saben lo que están mostrando
Tristemente extáticos
De que sus héroes sean noticia.

¿Por qué debería importarme?

Escrita por: