Happiness
Despite so much sadness
And even in the harsh winters
In the depths of solitude
Ravens have always brought good omens
And in the face of so many suspicious, tearful, and confused smiles
And beyond the dense and tenebrous curtain of black clouds
There's stars shining
In a crystal-clear sky
Sometimes, amidst the lights, we find the abode of shining sadness
Sometimes, in the darkness, we hear the voice of genuine happiness
Leave me here with my alchemy
Leave me here with the alchemists
Judge me for my unhappiness
But leave my gold alone
Theorize about hidden castles
But don't touch my dark dignity
For tears aren't always a reflection of pain
Nor of decisive defeats
And because I'll never give up on what is worthwhile
The present, the past, and the future
That are worthwhile
Felicidad
A pesar de tanta tristeza
Y aún en los inviernos más duros
En las profundidades de la soledad
Los cuervos siempre han traído buenos augurios
Y ante tantas sonrisas sospechosas, llorosas y confundidas
Y más allá de la densa y tenebrosa cortina de nubes negras
Hay estrellas brillando
En un cielo cristalino
A veces, entre las luces, encontramos el hogar de la tristeza brillante
A veces, en la oscuridad, escuchamos la voz de la felicidad genuina
Déjame aquí con mi alquimia
Déjame aquí con los alquimistas
Júzgame por mi infelicidad
Pero deja mi oro en paz
Teoriza sobre castillos ocultos
Pero no toques mi dignidad oscura
Porque las lágrimas no siempre son un reflejo del dolor
Ni de derrotas decisivas
Y porque nunca renunciaré a lo que vale la pena
El presente, el pasado y el futuro
Que son valiosos