395px

La Cueva

Ubirajara

The Cave

And one day, he decided to decipher the shadows
Then, he noticed the light that produced the shadows

Despite the warm embrace of darkness
He went towards the light
That still punished his eyes
Where did that desire come from?
Where did that inspiration come from?
That was a forbidden madness

So he escaped from the cave and could see the light
And he saw the huge bonfire
However, he never come back
He never came back
And he never came back

The cave was his world
A small, hollow world
And everyone was happy, because there was a comfortable certainty

But there was something wrong in the cave, and in him too
That happiness sounded strange to him
He felt like there was a bigger world around him
He felt like there was a bigger world inside him

A solitary existence, lost in collective solitude
He fled the cave
He saw the light

A solitary healthy soul, immersed in collective madness
He fled the cave
He saw the light

La Cueva

Y un día, decidió descifrar las sombras
Luego, notó la luz que producían las sombras

A pesar del cálido abrazo de la oscuridad
Se dirigió hacia la luz
Que aún castigaba sus ojos
¿De dónde vino ese deseo?
¿De dónde vino esa inspiración?
Esa era una locura prohibida

Así que escapó de la cueva y pudo ver la luz
Y vio la enorme fogata
Sin embargo, nunca volvió
Nunca regresó
Y nunca volvió

La cueva era su mundo
Un pequeño mundo hueco
Y todos eran felices, porque había una certeza cómoda

Pero había algo mal en la cueva, y en él también
Esa felicidad le sonaba extraña
Sentía que había un mundo más grande a su alrededor
Sentía que había un mundo más grande dentro de él

Una existencia solitaria, perdida en la soledad colectiva
Huyó de la cueva
Vio la luz

Un alma solitaria y sana, inmersa en la locura colectiva
Huyó de la cueva
Vio la luz

Escrita por: Ubirajara