Veèera Uz Svijeæe
I ove ću noći kao i svake do sad,
isprazniti frižider da zavaram glad.
Ubuć ču jaketu i izaći van,
proživjeti svoj neostvareni san.
Sješću u auto i odvest se u grad.
A zatim ću se upitat: A šta sad?
Gledaću u nebo, i skovati plan,
kako da ostvarim svoj životni san.
Prići ću nekoj curi, uvalit pravo štivo,
odvest ću je na kolu, a možda i na pivo.
Pozvat ću je k sebi na večeru uz svijeće,
ona će reći "Da" a ja ću pucati od sreće!
Posjest ću je u auto i odvest u svoj stan, da napokon ostvarim savršeni plan.
Upalit ću špaher, stavit dva jaja u tavu,
okrenut se i zabit kurvi sjekiru u glavu!
Motornom pilom na komade ću je sjeći,
nešto ću pofrigat, a nešto ću ispeći.
Ugasit ću svjetla, upaliti ću svijeće,
i uživat u večeri kako niko nikad neće!
[solo]
Cena a la Luz de las Velas
Y en estas noches como todas hasta ahora,
vaciar la nevera para calmar el hambre.
Me pondré mi chaqueta y saldré afuera,
viviré mi sueño no realizado.
Me sentaré en el auto y me dirigiré a la ciudad.
Y luego me preguntaré: ¿Y ahora qué?
Miraré al cielo, y trazaré un plan,
cómo cumplir mi sueño de vida.
Me acercaré a alguna chica, ofrecerle algo interesante,
llevarla a dar una vuelta, tal vez a tomar una cerveza.
La invitaré a cenar a la luz de las velas,
ella dirá 'Sí' y yo explotaré de felicidad.
La llevaré en el auto a mi casa, para finalmente cumplir el plan perfecto.
Encenderé la estufa, pondré dos huevos en la sartén,
me daré la vuelta y clavaré un hacha en la cabeza de la puta.
La cortaré en pedazos con una motosierra,
cocinaré algo, y algo asaré.
Apagaré las luces, encenderé las velas,
y disfrutaré de la cena como nadie nunca lo hará.
[solo]