Cowboy
Ich war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
ich ritt die wilden Gäule
auf die die Stars sich nicht drauftraun
ich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
ich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
ein Spitzenknüller!
Im Wilden Westen Pferde testen
jede Menge Larry in Laramy
und Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Eigentlich bin ich aus Dortmund-Aplerbeck
ich war Steiger in der Zeche »Glückrunter«
doch ich wollte hoch hinaus, und dann bin ich da weg
und so zog ich nach Hollywood
Mel Brooks war mein Regisseur
doch mein Pferd war von der Brauerei
und so kam's zum Malheur
Das dumme Ding soff öfters 'ne Tasse Bier
und hat mich trunken angestiert
und eines Tages haben wir uns vergaloppiert
in der Todeswüste
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Und so krochen wir im Zeitlupentempo
durch die Sierra Nevada
Mein Pferd sagt: Meine Knie
sind schon so weich wie Kaugummi
das hat doch alles keinen Zweck
ich sterbe dir zwischen den Sporen weg!
Und so mußte ich mein Pferd erschießen
es tat mir so leid, doch es mußte sein
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Und ich hör das Lied vom Tod!
Und so schlepp ich mich durch den Wüstensand
nur ab und zu ein paar Kakteen
und kein Ende abzusehen
ich will doch noch nicht sterben
da kichern doch nur die Erben!
Nein Nein neiiiiiin !!!
Vaquero
Yo era un vaquero, un hombre como un árbol
cabalgaba los corceles salvajes
en los que las estrellas no se atreven a montar
yo era un doble de riesgo, en Metro-Goldwyn-Müller
les puedo decir, eso fue quizás
¡un éxito rotundo!
En el Salvaje Oeste probando caballos
un montón de Larry en Laramy
y la romántica de Buffalo Bill en la pradera
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
En realidad soy de Dortmund-Aplerbeck
era minero en la mina 'Glückrunter'
pero quería llegar lejos, así que me fui de allí
y me mudé a Hollywood
Mel Brooks fue mi director
pero mi caballo era de la cervecería
y así ocurrió el desastre
La maldita bestia a menudo se tomaba una taza de cerveza
y me miraba borracho
y un día nos desbocamos
en el desierto de la muerte
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Y así avanzamos a cámara lenta
por la Sierra Nevada
Mi caballo dice: Mis rodillas
están tan blandas como chicle
todo esto no tiene sentido
¡me estoy muriendo entre tus espuelas!
Y así tuve que dispararle a mi caballo
me dio tanta pena, pero tenía que ser
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Y escucho la canción de la muerte
Y así arrastro mi cuerpo por la arena del desierto
solo unos cuantos cactus de vez en cuando
y no se ve el final
¡no quiero morir todavía!
¡solo se ríen los herederos!
¡No, no, noooo!