Traducción generada automáticamente

Cowboy
Udo Lindenberg
Vaquero
Cowboy
Yo era un vaquero, un hombre como un árbolIch war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
cabalgaba los corceles salvajesich ritt die wilden Gäule
en los que las estrellas no se atreven a montarauf die die Stars sich nicht drauftraun
yo era un doble de riesgo, en Metro-Goldwyn-Müllerich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
les puedo decir, eso fue quizásich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
¡un éxito rotundo!ein Spitzenknüller!
En el Salvaje Oeste probando caballosIm Wilden Westen Pferde testen
un montón de Larry en Laramyjede Menge Larry in Laramy
y la romántica de Buffalo Bill en la praderaund Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeahYippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
En realidad soy de Dortmund-AplerbeckEigentlich bin ich aus Dortmund-Aplerbeck
era minero en la mina 'Glückrunter'ich war Steiger in der Zeche »Glückrunter«
pero quería llegar lejos, así que me fui de allídoch ich wollte hoch hinaus, und dann bin ich da weg
y me mudé a Hollywoodund so zog ich nach Hollywood
Mel Brooks fue mi directorMel Brooks war mein Regisseur
pero mi caballo era de la cerveceríadoch mein Pferd war von der Brauerei
y así ocurrió el desastreund so kam's zum Malheur
La maldita bestia a menudo se tomaba una taza de cervezaDas dumme Ding soff öfters 'ne Tasse Bier
y me miraba borrachound hat mich trunken angestiert
y un día nos desbocamosund eines Tages haben wir uns vergaloppiert
en el desierto de la muertein der Todeswüste
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeahYippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Y así avanzamos a cámara lentaUnd so krochen wir im Zeitlupentempo
por la Sierra Nevadadurch die Sierra Nevada
Mi caballo dice: Mis rodillasMein Pferd sagt: Meine Knie
están tan blandas como chiclesind schon so weich wie Kaugummi
todo esto no tiene sentidodas hat doch alles keinen Zweck
¡me estoy muriendo entre tus espuelas!ich sterbe dir zwischen den Sporen weg!
Y así tuve que dispararle a mi caballoUnd so mußte ich mein Pferd erschießen
me dio tanta pena, pero tenía que seres tat mir so leid, doch es mußte sein
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeahYippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Y escucho la canción de la muerteUnd ich hör das Lied vom Tod!
Y así arrastro mi cuerpo por la arena del desiertoUnd so schlepp ich mich durch den Wüstensand
solo unos cuantos cactus de vez en cuandonur ab und zu ein paar Kakteen
y no se ve el finalund kein Ende abzusehen
¡no quiero morir todavía!ich will doch noch nicht sterben
¡solo se ríen los herederos!da kichern doch nur die Erben!
¡No, no, noooo!Nein Nein neiiiiiin !!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: