GI in Vietnam
Aus der Erde kommt ein Weinen
aus den Gräbern steigt ein Lied empor
Stimmen aus dem Totenreich mischen sich zu einem Chor
tief im Weltall schwebt ein Klang
vietnamesischer Kindergesang
ein Lied vom Untergang
Aus den Flüssen kommt ein Weinen
aus den Seen steigt ein Lied empor
Frauen - Kinder - und Soldaten, immer lauter wird der Chor
aus dem Weltall kommen Schreie
Trauerlied und wilde Wut
Engel bemalen den Himmel mit Kinderblut
Hörst du den Lärm des Krieges?
Siehst du die brennenden Gesichter,
die Bomben und die Flammenlichter?
Die Tränen versiegen nie...
Aus der Erde kommt ein Weinen
aus den Seen steigt ein Lied empor
Stimmen aus dem Totenreich mischen sich zu einem Chor
aus dem Weltall kommen Schreie
Trauerlied und wilde Wut
Engel bemalen den Himmel mit Kinderblut
Engel bemalen den Himmel mit Blut
...oder ist es nur das Morgenrot
des kommenden Tages
meines letzten Tages als Soldat
(Ob ein GI in Vietnam solche Träume haben kann?)
GI en Vietnam
De la tierra surge un llanto
de las tumbas se eleva una canción
Voces del reino de los muertos se mezclan en un coro
en lo más profundo del universo flota un sonido
canto de niños vietnamitas
una canción sobre la caída
De los ríos surge un llanto
de los lagos se eleva una canción
Mujeres, niños y soldados, el coro se hace cada vez más fuerte
desde el universo llegan gritos
canción de duelo y furia desenfrenada
Ángeles pintan el cielo con sangre de niños
¿Escuchas el ruido de la guerra?
¿Ves los rostros ardiendo,
las bombas y las llamas?
Las lágrimas nunca cesan...
De la tierra surge un llanto
de los lagos se eleva una canción
Voces del reino de los muertos se mezclan en un coro
desde el universo llegan gritos
canción de duelo y furia desenfrenada
Ángeles pintan el cielo con sangre de niños
Ángeles pintan el cielo con sangre
...o es solo el amanecer
del próximo día
de mi último día como soldado
(¿Puede un GI en Vietnam tener tales sueños?)