Salomon (das hohe Lied)
Laß den König sechzig Frauen
und achtzig Kunkubinen haben
dazu Mädchen ohne Zahl
meine Liebe gilt nur einer
Schön wie Tirzah bist du, Freundin
strahlend wie Jerusalem
wie ein Trugbild in der Wüste
raubt dein Anblick mir den Atem
Chor
Komm doch, ihr Winde, durchweht meinen Garten!
Nordwind und Südwind erweckt seine Düfte!
Hebräischer Gesang
Komm, mein Geliebter, betritt deinen Garten!
Komm doch und iß seine köstlichen Früchte
Deine Brüste wie Gazellen
auf den Höhen des Libanon
und das Rund deiner Hüften
ist das Werk eines Künstlers
Einer Schale, der niemals edler Wein fehlen soll
gleicht dein Schoß, süßes Mädchen
will mich freuen an deinen Brüsten
welche reifen Trauben gleichen
Chor
Komm doch, ihr Winde durchweht meinen Garten!
Nordwind und Südwind erweckt seine Düfte!
Hebräischer Gesang
Komm, mein Geliebter betritt deinen Garten!
komm doch und iß seine köstlichen Früchte
Am Abend, wenn es kühl wird, und alle Schatten fliehen
dann komm zu mir, flink wie die gazelle, die in den Bergen wohnt
Einer Schale, der niemals edler Wein fehlen soll
gleicht dein Schoß, süßes Mädchen
die Liebe ist stark wie der Tod
und ihr Eifer ist fest wie die Hölle
Chor
Komm doch, ihr Winde, durchweht meinen Garten!
Nordwind und Südwind erweckt seine Düfte!
Hebräischer Gesang
Komm, mein Geliebter betritt deinen Garten!
komm doch und iß seine köstlichen Früchte
Salomón (el canto sublime)
Deja que el rey tenga sesenta mujeres
y ochenta concubinas
además de incontables doncellas
mi amor es solo para una
Tan hermosa como Tirzah eres, amada
brillante como Jerusalén
como una ilusión en el desierto
tu mirada me roba el aliento
Coro
¡Venid, vientos, soplad en mi jardín!
¡Viento del norte y viento del sur, despertad sus fragancias!
Canto hebreo
¡Ven, amado mío, entra en tu jardín!
¡Ven y come sus deliciosos frutos!
Tus pechos son como gacelas
en las alturas del Líbano
y la curva de tus caderas
es obra de un artista
Un cáliz, donde nunca falte el vino más fino
se asemeja a tu regazo, dulce doncella
me deleitaré en tus pechos
que se asemejan a racimos maduros
Coro
¡Venid, vientos, soplad en mi jardín!
¡Viento del norte y viento del sur, despertad sus fragancias!
Canto hebreo
¡Ven, amado mío, entra en tu jardín!
¡Ven y come sus deliciosos frutos!
Al atardecer, cuando refresca y las sombras huyen
ten prisa y ven a mí, ágil como la gacela que habita en las montañas
Un cáliz, donde nunca falte el vino más fino
se asemeja a tu regazo, dulce doncella
el amor es fuerte como la muerte
y su celo es firme como el infierno
Coro
¡Venid, vientos, soplad en mi jardín!
¡Viento del norte y viento del sur, despertad sus fragancias!
Canto hebreo
¡Ven, amado mío, entra en tu jardín!
¡Ven y come sus deliciosos frutos