Stars die niemals untergehn
Jetzt bist du weg zu fremden Ufern
du kannst doch nicht so einfach gehen
bist auf der Reise zu den Inseln,
die auf keiner Karte stehen
Irgendwo im Pazifik
so unvorstellbar weit,
mit deinem kleinen Koffer
unterwegs in Richtung Ewigkeit.
Ich will dich oft anrufen
und greif zum Telefon,
ich wähl die alte Nummer,
ich weiß, du gehst nicht ran,
doch wer begreift das schon.
Straßen ohne Namen
Und Häuser, die nicht mehr stehen,
jetzt wohnst du draußen bei den Sternen -
Stars die niemals untergehen.
Estrellas que nunca se apagan
Ahora te has ido a tierras extrañas
no puedes simplemente irte así
estás en camino a las islas,
que no figuran en ningún mapa
En algún lugar en el Pacífico
tan inimaginablemente lejos,
con tu pequeña maleta
rumbo a la eternidad.
Quiero llamarte a menudo
y tomo el teléfono,
marco el viejo número,
sé que no contestarás,
pero ¿quién lo entenderá?
Calles sin nombre
y casas que ya no están,
ahora vives afuera con las estrellas -
Estrellas que nunca se apagan.