Traducción generada automáticamente

Stars die niemals untergehn
Udo Lindenberg
Estrellas que nunca se apagan
Stars die niemals untergehn
Ahora te has ido a tierras extrañasJetzt bist du weg zu fremden Ufern
no puedes simplemente irte asídu kannst doch nicht so einfach gehen
estás en camino a las islas,bist auf der Reise zu den Inseln,
que no figuran en ningún mapadie auf keiner Karte stehen
En algún lugar en el PacíficoIrgendwo im Pazifik
tan inimaginablemente lejos,so unvorstellbar weit,
con tu pequeña maletamit deinem kleinen Koffer
rumbo a la eternidad.unterwegs in Richtung Ewigkeit.
Quiero llamarte a menudoIch will dich oft anrufen
y tomo el teléfono,und greif zum Telefon,
marco el viejo número,ich wähl die alte Nummer,
sé que no contestarás,ich weiß, du gehst nicht ran,
pero ¿quién lo entenderá?doch wer begreift das schon.
Calles sin nombreStraßen ohne Namen
y casas que ya no están,Und Häuser, die nicht mehr stehen,
ahora vives afuera con las estrellas -jetzt wohnst du draußen bei den Sternen -
Estrellas que nunca se apagan.Stars die niemals untergehen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Lindenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: