Parade of Dreams
fushigi ga ippai tsumatta yume no parēdo
ato nan nen ga tate ba hon mo no mireru no
sentan kara tobidasu shikake no omocha
ryōte nigirishime te hashitteru
mitsukarikko nai mitsukatte mitsuke te
mitsukare ba kotoba mo naku sonomama de
yume no parēdo ji ga tatte mo
aoi sora o furidasu ame ni
imi wa nai yo nani mo nai yo
kore wa itsumo soba ni aru koto
su nao na henji deki tara fuyake ta egao
ato nan kai chikae ba hon mono ni naru no
reizōko de matteru asu no go hōbi o
ima wa wasure ta furi de yarisugoshiteru
kizukarekko nai kizutsui te kizukatte
kizui tara onaji itami de me ga sameru
atarashii koto ashita no koto
moshimo no koto atashi no koto
anata no koto anata no me o
mirai no koto mie nai koto
nani mo nai yo nani mo iwa nai de yo
nani mo ie nai yo
yume no parēdo
toki ga tatte mo
aoi sora o
furidasu ame ni
imi wa nai yo nani mo nai yo
kore wa itsumo soko ni itsumo soba ni aru koto
Desfile de Sueños
Los sueños se acumulan en el desfile
Después de unos años, los libros también se pueden ver
Un juguete de trucos salta desde el centro
Agarrado con ambas manos, corriendo
Encontrando sin buscar, encontrando y encontrando
Si se encuentra, no hay palabras, así como está
En el desfile de sueños, aunque las letras se eleven
Bajo la lluvia que cae del cielo azul
No tiene sentido, no hay nada
Esto siempre está cerca
Si puedes dar una respuesta honesta, una sonrisa congelada se desvanecerá
Después de varios años, se convertirá en algo real
Esperando en el refrigerador, un pasatiempo de mañana
Ahora, haciéndolo como si hubieras olvidado
Si no te das cuenta, si te lastimas y te das cuenta
Cuando te das cuenta, te despiertas con el mismo dolor
Cosas nuevas, cosas del mañana
Cosas que podrían ser, cosas sobre mí
Sobre ti, tus ojos
Cosas del futuro, cosas que no se ven
No hay nada, no digas nada
No puedo decir nada
Desfile de sueños
Aunque el tiempo pase
Bajo el cielo azul
Bajo la lluvia que cae
No tiene sentido, no hay nada
Esto siempre está allí, siempre está cerca