395px

Si estás envuelto en amabilidad

Uemura Kana

Yasashisa ni Tsutsumareta nara

ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
Fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちでめざめたあさは
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになってもきせきはおこるよ
Otona ni natte mo kiseki wa okoru yo

カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
Mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくにしまいわすれた
Kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこひらくときはいま
Taisetsu na hako hiraku toki wa ima

あめあがりのにわでくちなしのかおりの
Ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

Si estás envuelto en amabilidad

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Cumpliendo misteriosamente mis sueños;
Despertando en la mañana con sentimientos amables;
Aunque me convierta en adulto, los milagros sucederán

Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Enviándome amor cada día;
Olvidado en lo más profundo de mi corazón;
El momento de abrir la caja importante es ahora

En el jardín después de la lluvia, el aroma de las gardenias;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje

Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje