Yasashisa ni Tsutsumareta nara
ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
Fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちでめざめたあさは
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになってもきせきはおこるよ
Otona ni natte mo kiseki wa okoru yo
カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
Mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくにしまいわすれた
Kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこひらくときはいま
Taisetsu na hako hiraku toki wa ima
あめあがりのにわでくちなしのかおりの
Ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
Si estás envuelto en amabilidad
Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Cumpliendo misteriosamente mis sueños;
Despertando en la mañana con sentimientos amables;
Aunque me convierta en adulto, los milagros sucederán
Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje
Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Enviándome amor cada día;
Olvidado en lo más profundo de mi corazón;
El momento de abrir la caja importante es ahora
En el jardín después de la lluvia, el aroma de las gardenias;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje
Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje