395px

Si estás envuelto en amabilidad

Uemura Kana

Yasashisa ni Tsutsumareta nara

Chiisai goro wa kami-sama ga ite
Fushigi ni yume wo kanaete kureta;
Yasashii kimochi de mezameta asa wa;
Otona ni natte mo kiseki wa okoru yo

KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no;
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto;
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

Chiisai goro wa kami-sama ga ite
Mainichi ai wo todokete kureta;
Kokoro no oku ni shimai wasureta;
Taisetsu na hako hiraku toki wa ima

Ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no;
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto;
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no;
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto;
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI

Si estás envuelto en amabilidad

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Cumpliendo misteriosamente mis sueños;
Despertando en la mañana con sentimientos amables;
Aunque me convierta en adulto, los milagros sucederán

Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje

Cuando era pequeño, Dios estaba allí
Enviándome amor cada día;
Olvidado en lo más profundo de mi corazón;
El momento de abrir la caja importante es ahora

En el jardín después de la lluvia, el aroma de las gardenias;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje

Si abro la cortina y siento la tranquila luz del sol filtrarse;
Si estás envuelto en amabilidad, seguramente;
Todo lo reflejado en mis ojos es un mensaje

Escrita por: