395px

Mi Flor

Magnus Uggla

Min Blomma

- Baron Kaisteskrank.
Jag ligger här,
dag o natt,
tanken.
- Baron Kaisteskrank.
Och förstår - livet är ingenting - som det ska,
men jag är all- all- all- allt är mitt.
- Dein pfleger bist brüshtehürtiger.
Men, men varför?
Ah! Om jag glömmer!
- Baron Kaisteskrank.
- Kaisteskrank.
Ah! Dom små pionerna,
jag har så kära.
- Du bist Kaisteskrank.
Nej, dom ska vissna.
- Dein pfleger derbrachte dir.
Varför måste dom vissna?
- Dein pfleger derbrachte dir.
- Dein pfleger derbrachte dir.
Åh, mina blommor.
- Du bist Kaisteskrank.
Åååååh!
- Kaisteskrank.
- Kaisteskrank.
Åååååh!
- Kaaaaaisteskrank
Jag får gå och vattna dom, mina blommor.
Så lyd.
Jag - krank.

Mi Flor

Barón Kaisteskrank
Me acuesto
día y noche
tanque
Barón Kaisteskrank
Y entender - la vida no es nada - como debería
pero yo soy todo- todo- todo- todo- todo es mío
Dein pfleger bist brüshtehürtiger
Pero, ¿por qué?
¡Ah! ¡Ah! ¡Si me olvido!
Barón Kaisteskrank
Rango Kaiste
¡Ah! ¡Ah! Los pequeños piones
Tengo mucho amor
Tú eres Kaisteskrank
No, se marchitarán
Dein pfleger derbrachte dir
¿Por qué tienen que marchitarse?
Dein pfleger derbrachte dir
Dein pfleger derbrachte dir
Oh, mis flores
Tú eres Kaisteskrank
¡Ay!
Rango Kaiste
Rango Kaiste
¡Ay!
Kaaaaaisteskrank
Tengo que ir a regarlas, mis flores
Así que obedezca
Yo - manivela