The Dawn Is Hollow
Forbidden to see the evident
In fires immersive
Demolish the myth of permanence
Imprisoned by inward revulsion
The dawn is hollow
Failing to distinguish between life and death
The iconoclast’s separation from meaningless decay
This adornment trivial when we will all burn
Deception interwoven in poisoned judgement
Transfixed by illumination
Last steps to withdrawal
The dust cannot settle as disorder persists
The iconoclast’s separation from meaningless decay
This adornment trivial when we will all burn
Toward a bitter end
Reckoning with the aftermath
Of a future left wanting
What once was whole
Now shattered into pieces
Lacerations are the sign to relinquish
Foreshadow immiseration
Toward a bitter end
Unceasing dereliction
Unrelenting decline
Desolation is the arc of life’s motion
El Amanecer es Hueco
Prohibido ver lo evidente
En fuegos inmersivos
Demoler el mito de la permanencia
Encarcelado por la repulsión interna
El amanecer es hueco
Fallando en distinguir entre la vida y la muerte
La separación del iconoclasta de la decadencia sin sentido
Este adorno trivial cuando todos arderemos
Engaño entrelazado en un juicio envenenado
Fascinado por la iluminación
Últimos pasos hacia la retirada
El polvo no puede asentarse mientras persiste el desorden
La separación del iconoclasta de la decadencia sin sentido
Este adorno trivial cuando todos arderemos
Hacia un amargo final
Afrontando las consecuencias
De un futuro que queda insatisfecho
Lo que una vez fue completo
Ahora hecho añicos
Las laceraciones son la señal de renunciar
Presagio de miseria
Hacia un amargo final
Desolación incesante
Declive implacable
La desolación es el arco del movimiento de la vida