AXCLUSION
The shadows breathe in discord
The shadows breathe in discord
Gravities gain each hue, fade away
Gravities gain each hue, fade away
Unsettling light drowns countless screaming
Unsettling light drowns countless screaming
いたずらにかざしたしそうを
Itazura ni kazashita shisou o
がらくたにかさねていたって
Garakuta ni kasaneteitatte
The price that's borne
The price that's borne
Is there no resisting my fate?
Is there no resisting my fate?
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
Hold us, don't tear apart
Hold us, don't tear apart
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
I'ma mo risou egaite
I'ma mo risou egaite
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
And stop the bleeding
And stop the bleeding
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
Hold on, lost deep in lost emotion
Hold on, lost deep in lost emotion
くらがりにとざしたぜつぼう
Kuragari ni tozashita zetsubou
はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
Hakisuteru kyozou, nibiiro no ue
Unsettling light dims countless wailing
Unsettling light dims countless wailing
Is this the current of death?
Is this the current of death?
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
かがりびをそのめにたずさえ
Kagaribi o sono me ni tazusae
こたえはなくひかりはせる Currents of fears
Kotae wa naku hikari haseru Currents of fears
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
Taemanaku isamu sono houkou no zekai e
I'ma mo inochi o kudaita mama de
I'ma mo inochi o kudaita mama de
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Sol in sky) pushing through the darkness
(Sol in sky) pushing through the darkness
Just step beyond
Just step beyond
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Ah
Ah
Clutching the flame of hope
Clutching the flame of hope
きせきがきこえているか
Kiseki ga kikoete iru ka
なみだひをひきさいた
Namida hi o hikisaita
きみのきぼうかかえたままで
Kimi no kibou kakaeta mama de
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
I'ma mo kibou daite
I'ma mo kibou daite
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
And stop the bleeding
And stop the bleeding
Uitsluiting
De schaduwen ademen in wanorde
Zwaartekracht wint elke tint, vervaagt weg
Onrustgevende licht verdrinkt talloze schreeuwen
In verdoofdheid wees ik de schaduw
Is er geen ontsnapping voor mijn bestemming?
De prijs die gedragen wordt
Is er echt geen weerwoord op mijn lot?
In een duizelingwekkende draaikolk verdwijnt de zonde, en de essentie glipt weg
Hou ons vast, scheur ons niet uit elkaar
Je moet de vloek breken tot de rand
Zelfs pijn die zo scherp brandt
Geen antwoorden, de stromingen van tranen
Komt iedereen dichter bij de drang?
Onophoudelijk in die glansrijke wereld
Ik ga mijn ideaal tekenen
Je moet de vloek breken tot de rand
En stop de bloeding
Het doet er niet toe welke pijn het is, maar de essentie glipt weg
Hou vol, verloren in verloren emoties
In de duisternis verzegeld met wanhoop
Gegooid in de illusie, op een grijs vlak
Onrustgevende licht dimt talloze wails
Is dit de stroom van de dood?
Je moet de vloek breken tot de rand
Neem de vlam in je ogen mee
Geen antwoorden, de lichtstralen zijn angststroom
Komt iedereen dichter bij de drang?
Onophoudelijk naar die richting van de wereld
Ik ga mijn leven zo geven
Vastgehouden in de angst voor het lot en de tandwielen, op zoek naar een doorbraak
(Uit elkaar gescheurd) gevangen in bloed, gek van het gevoel
(Verblindende leugen) verdrinkend diep in de pijn
(Zon in de lucht) door de duisternis duwend
Zet gewoon een stap verder
Kalmeer de angst, als je zo in je tranen verdronken bent
Ah
Klem de vlam van hoop vast
Hoort de wonderen?
De tranen die de zon doorbreken
Hou je hoop vast, zoals je bent
Je moet de vloek breken tot de rand
Zelfs pijn die zo scherp brandt
Geen antwoorden, de stromingen van tranen
Komt iedereen dichter bij de drang?
Onophoudelijk in die glansrijke wereld
Ik ga hoop omarmen
Je moet de vloek breken tot de rand
En stop de bloeding