Transliteración y traducción generadas automáticamente
AXCLUSION
ulma sound junction
EXCLUSIÓN
AXCLUSION
Las sombras respiran en discordia
The shadows breathe in discord
The shadows breathe in discord
Las gravedadas toman cada matiz, se desvanecen
Gravities gain each hue, fade away
Gravities gain each hue, fade away
La luz inquietante ahoga incontables gritos
Unsettling light drowns countless screaming
Unsettling light drowns countless screaming
Inútilmente mostrándome lo que no puedo tener
いたずらにかざしたしそうを
Itazura ni kazashita shisou o
Apilando cosas sin valor
がらくたにかさねていたって
Garakuta ni kasaneteitatte
El precio que se paga
The price that's borne
The price that's borne
¿No hay manera de resistir mi destino?
Is there no resisting my fate?
Is there no resisting my fate?
En un torbellino mareante, el pecado se desvanece, y la esencia se escapa
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
In a dizzy whirl, sin fades, and essence slips away
Sosténnos, no desgarres
Hold us, don't tear apart
Hold us, don't tear apart
Tienes que romper la maldición hasta el borde
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Incluso frente a un dolor que te consume
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
Sin respuestas, guiados por ríos de lágrimas
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
¿Todos se acercan a la tentación?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Sin cesar marcando ese mundo deslumbrante
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
Voy a dibujar mi deseo
I'ma mo risou egaite
I'ma mo risou egaite
Tienes que romper la maldición hasta el borde
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Y detener la hemorragia
And stop the bleeding
And stop the bleeding
No importa qué dolor sea, pero la esencia se escapa
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
It doesn't matter what pain it is, but essence slips away
Aférrate, perdido en emociones perdidas
Hold on, lost deep in lost emotion
Hold on, lost deep in lost emotion
En la oscuridad, cerrando la desesperanza
くらがりにとざしたぜつぼう
Kuragari ni tozashita zetsubou
Escupiendo la ilusión, sobre un manto gris
はきすてるきょうぞう、にびいろのうえ
Hakisuteru kyozou, nibiiro no ue
La luz inquietante apaga incontables lamentos
Unsettling light dims countless wailing
Unsettling light dims countless wailing
¿Es esta la corriente de la muerte?
Is this the current of death?
Is this the current of death?
Tienes que romper la maldición hasta el borde
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Llevando la llama a tus ojos
かがりびをそのめにたずさえ
Kagaribi o sono me ni tazusae
Sin respuestas, la luz titila ríos de miedo
こたえはなくひかりはせる Currents of fears
Kotae wa naku hikari haseru Currents of fears
¿Todos se acercan a la tentación?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Sin cesar avanzando hacia ese mundo desafiante
たえまなくいさむそのほうこうのぜかいへ
Taemanaku isamu sono houkou no zekai e
Voy a sacrificar mi vida tal como está
I'ma mo inochi o kudaita mama de
I'ma mo inochi o kudaita mama de
Atrapado en el miedo del destino y los engranajes, buscando romper
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
Trapped in the fear of fate and the gears, seeking to break
(Destrozado) atrapado en la sangre, sintiéndome loco
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Torn apart) caught in blood, feeling insane
(Luz cegadora) ahogándome en el dolor
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Blinding lie) drowning deep inside the pain
(Sol en el cielo) empujando a través de la oscuridad
(Sol in sky) pushing through the darkness
(Sol in sky) pushing through the darkness
Solo da un paso más
Just step beyond
Just step beyond
Calma el miedo, si estás ahogado en tus lágrimas
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Calm the fear, if you're so drowned in your tears
Ah
Ah
Ah
Apreta la llama de la esperanza
Clutching the flame of hope
Clutching the flame of hope
¿Se escucha el milagro?
きせきがきこえているか
Kiseki ga kikoete iru ka
Las lágrimas rasgaron el fuego
なみだひをひきさいた
Namida hi o hikisaita
Conservando tu esperanza
きみのきぼうかかえたままで
Kimi no kibou kakaeta mama de
Tienes que romper la maldición hasta el borde
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Incluso frente a un dolor que te consume
ただれるほどのいたみにさえ
Tadareru hodo no itami ni sae
Sin respuestas, guiados por ríos de lágrimas
こたえはなくいざなわれる Currents of tears
Kotae wa naku izanawareru Currents of tears
¿Todos se acercan a la tentación?
Does everyone get closer to the urge?
Does everyone get closer to the urge?
Sin cesar marcando ese mundo deslumbrante
たえまなくきざむそのこうごうのせかいへ
Taemanaku kizamu sono kougou no sekai e
Voy a abrazar la esperanza
I'ma mo kibou daite
I'ma mo kibou daite
Tienes que romper la maldición hasta el borde
You gotta break the curse to the edge
You gotta break the curse to the edge
Y detener la hemorragia
And stop the bleeding
And stop the bleeding



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ulma sound junction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: