Fiction
あるひあるあさになにかうごきだした
Aru hi aru asa ni nanika ugokidashita
ぼくはきづかずにながいあくびをしてた
Boku wa kidzukazu ni nagai akubi o shiteta
いきはかぜになって
Iki wa kaze ni natte
かぜはなみになって
Kaze wa nami ni natte
なみはあめになって
Nami wa ame ni natte
まだふりつづいてる
Mada furitsudzui teru
ぐうぜんってことばじゃかたづけられない
Guuzen tte kotoba ja katadzuke rarenai
めぐりあわせのなか
Meguriawase no naka
ぼくらはいきているときにもがいている
Bokura wa ikite iru toki ni mogaite iru
これまでもこれからもたぶんこのまま
Kore made mo kore kara mo tabun kono mama
うねるみちをいく
Uneru michi o iku
よいはなしばかりじゃないけれど
Yoi hanashi bakari janai keredo
おれたかさひらいて
Oreta kasa hiraite
あめのおとききながらいこう
Ame no oto kikinagara ikou
ぼくのものがたりきょうもすじがきを
Boku no monogatari kyou mo sujigaki o
なぞるだけのようなそうおもえないような
Nazoru dake no youna sou omoenai youna
かんがえだしたら
Kangaedashitara
きりがないほどの
Kiri ga nai hodo no
わかれみちくぐりぬけ
Wakaremichi kugurinuke
ぼくらはいる
Bokura wa iru
いまをはなさないで
Ima o hanasanaide
いまだけがものがたりをかえる
Ima dake ga monogatari o kaeru
うねるみちをいく
Uneru michi o iku
いつのひかあめもやむから
Itsunohika ame mo yamukara
あめはなみにもどって
Ame wa nami ni modotte
かぜをすってまたあくびして
Kaze o sutte mata akubi shite
Ficción
Un día, una mañana, algo comenzó a moverse
Yo, sin darme cuenta, estaba bostezando largo
El aire se volvió viento
El viento se volvió ola
La ola se convirtió en lluvia
Y sigue cayendo aún
No se puede resumir con la palabra casualidad
En medio de este encuentro
Estamos luchando por vivir
Hasta ahora y probablemente así será
Caminamos por un camino ondulado
No siempre son buenas historias, pero
Nosotros, con la cabeza en alto
Vamos escuchando el sonido de la lluvia
Hoy, mi historia parece
Solo un esbozo, como si no lo fuera
Cuando empiezo a pensar
No hay fin en esto
Atravesando caminos de despedida
Aquí estamos
No dejes el ahora
Solo el ahora puede cambiar la historia
Caminamos por un camino ondulado
Algún día la lluvia también cesará
La lluvia regresa a ser ola
Inhala el viento y vuelve a bostezar