Haru Ni Nokoru Yuki
思わず振り向いた 混み合う道の上
omowazu furimuita komiau michi no ue
君の笑い声がふと聞こえたようで
kimi no warai koe ga futo kikoeta you de
春の匂いに今 季節は流れてく
haru no nioi ni ima kisetsu wa nagareteku
よくはしゃいだ雪も降ることはないだろう
yoku hashaida yuki mo furu koto wa nai darou
ずっと続くはずのかけがえない日々は
zutto tsuzuku hazu no kakegae nai hibi wa
脆く壊れた もう戻らないほどに
moroku kowareta mou modoranai hodo ni
君の言う幸せはきっと僕のとは違ったね
kimi no iu shiawase wa kitto boku no to wa chigatta ne
変わりゆく日々 繋いでた手も 知らぬ間にほどけた
kawariyuku hibi tsunaideta te mo shiranu ma ni hodoketa
灯りのない部屋が ひとつ空いた椅子が
akari no nai heya ga hitotsu aita isu ga
胸の奥をつつく まだ冷える夜に
mune no oku wo tsutsuku mada hieru yoru ni
昨日見てた夢も今日の愚痴も全部
kinou miteta yume mo kyou no guchi mo zenbu
行き場無くして ただ溜息に変わる
ikiba nakushite tada tameiki ni kawaru
君が笑うだけでいつも助けられてたんだよ
kimi ga warau dake de itsumo tasukerarete ta nda yo
俯きそうな時も君となら 歩いて行けたのに
utsumuki sou na toki mo kimi to nara aruite iketa noni
春に残る雪のようだね 今の僕はまるで
haru ni nokoru yuki no you da ne ima no boku wa marude
暖かな陽射しに目をそらす 今日もあの日のまま
atatakana hizashi ni me wo sorasu kyou mo ano hi no mama
Um bq君の言う幸せはきっと僕のとは違ったね
Um bq kimi no iu shiawase wa kitto boku no to wa chigatta ne
もう一度 手を繋げるのなら もう離したりしない
mou ichido te wo tsunageru no nara mou hanashitari shinai
心から愛してた
kokoro kara aishiteta
La Nieve que Queda en Primavera
Sin querer me di la vuelta en la calle llena de gente
Tu risa de repente me llegó a los oídos
El aroma a primavera ahora fluye con la estación
La nieve que solía caer ya no lo hará más
Los días que deberían ser irremplazables
Se rompieron frágilmente, ya no volverán
La felicidad que dices seguramente es diferente a la mía
Los días que cambiaban, nuestras manos entrelazadas, se deshicieron sin que lo notáramos
Una habitación sin luz, una silla vacía
Pica en lo profundo de mi pecho, en esta noche aún fría
Los sueños que vi ayer y las quejas de hoy
Se quedan sin rumbo, solo se convierten en suspiros
Con solo verte sonreír siempre me ayudabas
Incluso en los momentos en que quería rendirme, contigo podía seguir adelante
Soy como la nieve que queda en primavera, así estoy ahora
Desviando la mirada del cálido sol, hoy sigo igual que aquel día
La felicidad que dices seguramente es diferente a la mía
Si pudiera tomar tu mano una vez más, no la soltaría
Te amé de todo corazón