395px

La Neige Qui Reste au Printemps

Ultra Tower

Haru Ni Nokoru Yuki

思わず振り向いた 混み合う道の上
omowazu furimuita komiau michi no ue
君の笑い声がふと聞こえたようで
kimi no warai koe ga futo kikoeta you de

春の匂いに今 季節は流れてく
haru no nioi ni ima kisetsu wa nagareteku
よくはしゃいだ雪も降ることはないだろう
yoku hashaida yuki mo furu koto wa nai darou

ずっと続くはずのかけがえない日々は
zutto tsuzuku hazu no kakegae nai hibi wa
脆く壊れた もう戻らないほどに
moroku kowareta mou modoranai hodo ni

君の言う幸せはきっと僕のとは違ったね
kimi no iu shiawase wa kitto boku no to wa chigatta ne
変わりゆく日々 繋いでた手も 知らぬ間にほどけた
kawariyuku hibi tsunaideta te mo shiranu ma ni hodoketa

灯りのない部屋が ひとつ空いた椅子が
akari no nai heya ga hitotsu aita isu ga
胸の奥をつつく まだ冷える夜に
mune no oku wo tsutsuku mada hieru yoru ni

昨日見てた夢も今日の愚痴も全部
kinou miteta yume mo kyou no guchi mo zenbu
行き場無くして ただ溜息に変わる
ikiba nakushite tada tameiki ni kawaru

君が笑うだけでいつも助けられてたんだよ
kimi ga warau dake de itsumo tasukerarete ta nda yo
俯きそうな時も君となら 歩いて行けたのに
utsumuki sou na toki mo kimi to nara aruite iketa noni

春に残る雪のようだね 今の僕はまるで
haru ni nokoru yuki no you da ne ima no boku wa marude
暖かな陽射しに目をそらす 今日もあの日のまま
atatakana hizashi ni me wo sorasu kyou mo ano hi no mama

Um bq君の言う幸せはきっと僕のとは違ったね
Um bq kimi no iu shiawase wa kitto boku no to wa chigatta ne
もう一度 手を繋げるのなら もう離したりしない
mou ichido te wo tsunageru no nara mou hanashitari shinai
心から愛してた
kokoro kara aishiteta

La Neige Qui Reste au Printemps

Je me suis retourné sans y penser, sur cette route bondée
J'ai cru entendre ton rire, comme un écho soudain

Le parfum du printemps flotte, la saison s'écoule
La neige qui s'amusait ne tombera plus, c'est certain

Ces jours précieux qui devaient durer pour toujours
Se sont brisés, fragiles, à jamais perdus

Le bonheur que tu décris est sûrement différent du mien
Les jours qui changent, nos mains qui se tenaient, se sont déliées sans qu'on s'en rende compte

Une pièce sans lumière, une chaise vide
Pique mon cœur, dans cette nuit encore froide

Les rêves d'hier et les plaintes d'aujourd'hui
N'ont plus de place, se transforment en soupirs

Ton sourire m'a toujours sauvé, tu sais
Même quand j'étais sur le point de baisser les yeux, avec toi, j'aurais pu avancer

Comme la neige qui reste au printemps, c'est moi en ce moment
Évitant la chaleur du soleil, je suis encore comme ce jour-là

Le bonheur que tu décris est sûrement différent du mien
Si je pouvais te tenir la main à nouveau, je ne te lâcherais plus
Je t'aimais de tout mon cœur.

Escrita por: Ohama Kengo / Wataru Terauchi