O Mundo Só Pra Nos
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
Tirei as roupas do armário, o edredom e os sapatos,
Fiz nossas malas para irmos além...
Alem daquelas historias que ficaram na memória os lugares por onde andei.
O tempo passa depressa e toda aquela conversa que tivemos uns dias atrás
Não pode ser esquecida, nem ficar escondida
Pois nossos planos já esperaram demais...
Mais eu sei que você, não acreditou,
No fim de tudo encontramos o que sempre nos faltou
Pra ter o mundo só pra nos, só pra nos dois.
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
Tirei as roupas do armário, o edredom e os sapatos,
Fiz nossas malas para irmos além...
Alem daquelas historias que ficaram na memória os lugares por onde andei.
O tempo passa depressa e toda aquela conversa que tivemos uns dias atrás
Não pode ser esquecida, nem ficar escondida
Pois nossos planos já esperaram demais...
Mais eu sei que você, não acreditou,
No fim de tudo encontramos o que sempre nos faltou
Pra ter o mundo só pra nos, só pra nos dois.
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
To botando o pé na estrada, só quero saber se você vem?
Se você está comigo, ta tudo certo, ta tudo bem.
Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchururu
Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchururu
Solo Para Nosotros
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
Saqué la ropa del armario, el edredón y los zapatos,
Hice nuestras maletas para ir más allá...
Más allá de esas historias que quedaron en la memoria, los lugares por donde caminé.
El tiempo pasa rápido y toda esa conversación que tuvimos hace unos días
No puede ser olvidada, ni esconderse
Porque nuestros planes ya han esperado demasiado...
Pero sé que tú, no creíste,
Al final encontramos lo que siempre nos faltó
Para tener el mundo solo para nosotros, solo para nosotros dos.
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
Saqué la ropa del armario, el edredón y los zapatos,
Hice nuestras maletas para ir más allá...
Más allá de esas historias que quedaron en la memoria, los lugares por donde caminé.
El tiempo pasa rápido y toda esa conversación que tuvimos hace unos días
No puede ser olvidada, ni esconderse
Porque nuestros planes ya han esperado demasiado...
Pero sé que tú, no creíste,
Al final encontramos lo que siempre nos faltó
Para tener el mundo solo para nosotros, solo para nosotros dos.
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
To poniendo el pie en la carretera, ¿solo quiero saber si vienes?
Si estás conmigo, está todo bien, está todo bien.
Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchururu
Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchuru, Tchu tchururu