Nowhere/Catastrophy
You fly or rather float drifts
Through an enormous dark room
The room of noises
Endless shimmering glissandi
Crackling pizzicatto
Coal black turbulence holes of bass-drones
But otherwise empty
No planets no meteorites
If anything - perhaps fine dust clouds
Of exploded music
You float there, somewhere between
Pleasure an fear
(Nowhere/Catastrophy)
In the piece of time you cannot determine
You're everywhere, but in the present
Hey, you disappear, further and further
Into these incalculable rooms
And your personality fades away
Your features evaporate
Your body decomposes
And your last thought was that you have become a noise
A thin, nameless noise, among all these others
Howling
In the empty dark room
En Ningún Lugar/Catástrofe
Vuelas o más bien flotas a la deriva
A través de una enorme habitación oscura
La habitación de ruidos
Interminables glissandi relucientes
Pizzicato crepitante
Turbulencias negras como el carbón, agujeros de drones de bajo
Pero por lo demás vacío
Sin planetas ni meteoritos
Si acaso, quizás nubes de polvo fino
De música explotada
Flotas allí, en algún lugar entre
El placer y el miedo
(En Ningún Lugar/Catástrofe)
En el pedazo de tiempo que no puedes determinar
Estás en todas partes, pero no en el presente
Oye, desapareces, más y más
En estas salas incalculables
Y tu personalidad se desvanece
Tus rasgos se evaporan
Tu cuerpo se descompone
Y tu último pensamiento fue que te has convertido en un ruido
Un ruido delgado y sin nombre, entre todos los demás
Aullando
En la habitación oscura y vacía