Tantas Batalhas Venci / Por isso Orei
Tantas batalhas venci
Muitas ainda vou enfrentar
Muitas vezes vou cair
Mas sempre vou levantar
Meu escudo é minha fé
Minha espada é Orixá
Tenho meu corpo fechado
Nas rezas do Jacutá
Quando eu cai, meu pai Ogum me levantou
Quando eu sofri, mamãe Oxum me amparou
Me vi perdido, Exu veio me guiar
Estava com fome, Oxóssi me ensinou caçar
Fui humilhado e Xangô me defendeu
Fui perseguido, Oyá com os ventos me escondeu
Cai doente Omolu quem me curou
Estava sujo, Iemanjá quem me banhou
Eu vi a morte, mas Nanã lhe afastou
Cuidou de mim e o meu pranto ela secou
Desesperado vi minha fé vacilar
Fui renovado com as palavras de Oxalá
Se eu fosse só, já não estaria mais aqui
Meu Orixá, quem me ajudou a persistir
Na noite escura, nos caminhos me guiou
E na Umbanda eu retribuo o seu amor
Por isso Orei, Orei, Orei
Clamei ao Rei, Oxalá, o pai
Que lhe dê forças
Nos caminhos pelo mundo
Desistir da religião jamais
Pedi a Ogum
Pai guerreiro e protetor
Que dê coragem ao filho redentor
Por que a Umbanda é a coisa mais bonita
Que Oxalá criou
Por isso Orei, Orei, Orei
Clamei ao Rei, Oxalá, o pai
Que lhe dê forças
Nos caminhos pelo mundo
Desistir da religião jamais
Pedi a Ogum
Pai guerreiro e protetor
Que dê coragem ao filho redentor
Por que a Umbanda é a coisa mais bonita
Que Oxalá criou
Zoveel Strijd Heb Ik Gewonnen / Daarom Heb Ik Gebeden
Zoveel strijd heb ik gewonnen
Veel meer zal ik nog aangaan
Vaak zal ik vallen
Maar ik zal altijd weer opstaan
Mijn schild is mijn geloof
Mijn zwaard is Orixá
Ik heb mijn lichaam beschermd
Met de gebeden van Jacutá
Toen ik viel, tilde mijn vader Ogum me op
Toen ik leed, hielp mama Oxum me
Ik was verloren, Exu kwam me leiden
Had honger, Oxóssi leerde me jagen
Ik werd vernederd en Xangô verdedigde me
Ik werd achtervolgd, Oyá verstopte me met de winden
Viel ziek, Omolu die me genas
Was vuil, Iemanjá die me waste
Ik zag de dood, maar Nanã hield haar op afstand
Zorgde voor mij en droogde mijn tranen
Wanhopig zag ik mijn geloof wankelen
Ik werd vernieuwd met de woorden van Oxalá
Als ik alleen was, was ik hier niet meer
Mijn Orixá, die me hielp volhouden
In de donkere nacht, leidde me op de wegen
En in de Umbanda geef ik zijn liefde terug
Daarom heb ik gebeden, gebeden, gebeden
Ik riep de Koning, Oxalá, de vader
Dat hij je kracht geeft
Op de wegen door de wereld
Nooit opgeven van de religie
Ik vroeg aan Ogum
Vader, krijger en beschermer
Geef moed aan de verlosser
Want de Umbanda is het mooiste
Dat Oxalá heeft geschapen
Daarom heb ik gebeden, gebeden, gebeden
Ik riep de Koning, Oxalá, de vader
Dat hij je kracht geeft
Op de wegen door de wereld
Nooit opgeven van de religie
Ik vroeg aan Ogum
Vader, krijger en beschermer
Geef moed aan de verlosser
Want de Umbanda is het mooiste
Dat Oxalá heeft geschapen