395px

Een Schreeuw om Vrijheid

Umbanda

Um Grito de Liberdade

Um grito de liberdade e a corrente se quebrou
Um grito de liberdade, um grito me acordou

Dentro de um canavial o negro se libertou
E lá não tinha pra ele nem chibata e nem feitor
E lá não tinha pra ele nem senzala e nem senhor

Dentro de um canavial o negro se libertou
E lá não tinha pra ele nem chibata e nem feitor
E lá não tinha pra ele nem senzala e nem senhor

José de Aruanda é um grande lutador
Hoje baixa no terreiro traz a paz e o amor
Sua sabedoria, seus ensinamentos

Vão de canto a canto aliviando o sofrimento
Vão de canto a canto aliviando o sofrimento
Vem da força da reza, vem da força das ervas
Vem da força da reza, vem da força das ervas

Vem tirando todo o mal, a mandinga ele quebra
Vem tirando todo o mal, a mandinga ele quebra
Foi Xangô quem lhe trouxe, Zâmbi lhe coroou
Agradeço dia-a-dia, viva Deus Nosso Senhor
Agradeço dia-a-dia, viva Deus Nosso Senhor

Een Schreeuw om Vrijheid

Een schreeuw om vrijheid en de keten brak
Een schreeuw om vrijheid, een schreeuw die me wekte

In een suikerrietveld bevrijdde de zwarte man zich
En daar was er voor hem geen zweep en geen opzichter
En daar was er voor hem geen slavenhuis en geen heer

In een suikerrietveld bevrijdde de zwarte man zich
En daar was er voor hem geen zweep en geen opzichter
En daar was er voor hem geen slavenhuis en geen heer

José de Aruanda is een grote strijder
Vandaag daalt hij neer in de tempel, brengt vrede en liefde
Zijn wijsheid, zijn lessen

Gaan van hoek naar hoek, verlichten het lijden
Gaan van hoek naar hoek, verlichten het lijden
Komt van de kracht van het gebed, komt van de kracht van de kruiden
Komt van de kracht van het gebed, komt van de kracht van de kruiden

Komt al het kwaad wegnemen, de vloek breekt hij
Komt al het kwaad wegnemen, de vloek breekt hij
Het was Xangô die hem bracht, Zâmbi kroonde hem
Ik dank elke dag, leve God onze Heer
Ik dank elke dag, leve God onze Heer

Escrita por: Engels de Xangô da Aldeia