Requiem Mit Dem Ich Meine Mitmenschen Um Verzeihun
Die dicken Fressen in Kamelhaarkutten
Die frommen Nonnen und die Kardinäle
und die Generäle blechverklebt, vom Nabel bis zum Ohr
eventuell auch der königliche Mohr
Rinosdam das alte Schwein
Sie mögen mir das Lästermaul verzeihen
Die Mädchen auch, die ihre weißen Äpfel springen lassen
damit die Männer nach dem Ding
noch schärfer werden
Die Gaunerhände die in fremde Taschen fassen
Piraten, Feuerfresser, Zigeunerherden,
Proleten die verbraucht am Zaum krepieren
auch der Kretin der krumm auf allen Vieren
sich voll säuft mit Champagnerwein
Die alle mögen mir mein elendes Geschick verzeihen
nur der verdammte Bürgermeister nicht
dem spuck ich lieber dreimal ins Gesicht
der hat mich um den letzten Bissen Brot betrogen
und das bißchen Dope genommen
der soll mir ja nicht in die Quere kommen
Den Lausebengel schlag ich mausetot
Ach so ja ja, in diesem Zustand schaff ich's nicht allein
drum wird er mir die Schlappheit auch verzeihen
Nicht riechen kann ich auch die Herrn vom Gericht
mit Fäusten wie ein Schwergewicht
auf ihrem Paragraphenthron
und brennen jeden der nicht blecht
ein Schandmal auf die Stirn
Die werden ihren Lohn bald kriegen
Gottverfluchtes Recht
Das ich bei dieser Jagd nicht darf der Hauptmann sein
Naja, das werden sie mir wohl verzeihen
Man schlag diesem ganzen Lumpenpack
mit einem Hammer das Maul kurz und klein
ich bin Mozart das braucht mir hier keiner verzeihen
Réquiem Con El Que Pido Perdón A Mis Semejantes
Las caras gordas en abrigos de camello
Las monjas piadosas y los cardenales
y los generales pegados con chapa, desde el ombligo hasta la oreja
quizás también el moro real
Rinosdam, el viejo cerdo
Que me perdonen la boca blasfema
Las chicas también, que dejan saltar sus blancas manzanas
para que los hombres, tras ver eso
se pongan aún más calientes
Las manos de los ladrones que meten en bolsillos ajenos
Piratas, tragafuegos, bandadas de gitanos
Proletarios que mueren consumidos por la rienda
incluso el cretino que gatea en cuatro patas
tomándose todo el vino de champán
Que todos me perdonen mi miserable destino
excepto el maldito alcalde
a quien prefiero escupirle tres veces en la cara
que me ha engañado por el último mendrugo de pan
y se ha llevado la pizca de droga
que no se atreva a cruzarse en mi camino
Al gamberro lo golpearé hasta matarlo
Oh sí, en este estado no puedo hacerlo solo
así que él también me perdonará la debilidad
Tampoco puedo soportar el olor de los señores del tribunal
con puños como un peso pesado
en su trono de párrafos
y quemar a cualquiera que no pague
una marca de vergüenza en la frente
Pronto recibirán su merecido
Maldito derecho divino
Que no se me permita ser el capitán en esta caza
Bueno, supongo que me lo perdonarán
Golpea a toda esta chusma
con un martillo en la boca, corta y pequeña
soy Mozart, nadie aquí tiene que perdonarme