395px

Hartslag van de Dageraad

Unchain

Akatsuki no Kodou

かすかにきこえるいのりはといきに
kasuka ni kikoeru inori wa toiki ni
やきつけたひかりひとみはかげろう
yakitsuke ta hikari hitomi wa kagerou
ひそかにくすぶるほたるひむねに
hisoka ni kusuburuho taru hi mune ni
きのうのきずあとひとりさまよう
kinou no kizuato hitori sama you

あらそいがもたらすひずみのはてに
arasoi ga motarasu hizumi no hate ni
なにをみるなにをみる
nani o miru nani o miru

かぜたちぬ
kazetachinu
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
あかねもゆ
akanemoyu
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase

なみだひとしずくざっとうのなかで
namida hito shizuku zattou no naka de
おともなくながれおちてはきえゆく
oto mo naku nagareochi te wa kieyuku

すべもなくとだえたおもいのはてに
sube mo naku todae ta omoi no hate ni
めぐりあうめぐりあう
meguriaumeguriau

かぜたちぬ
kazetachinu
どんなあしたでもにげない
donna ashita demo nige nai
にじむたそがれゆれるほのお
nijimu tasogare yureru honoo
あかねもゆ
akanemoyu
せんのいたみからよみがえり
sen no itami kara yomigaeri
あかつきのこどうはもうきみのそばに
akatsuki no kodou wa mou kimi no soba ni

The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
ぬくもりいろに
nukumori iro ni
The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
そまるせかい
somaru sekai

ちりじりにたゆたうぎんがのはてに
chirijiri ni tayutau ginga no hate ni
めぐりあいむしなっても
meguriaimiushinatte mo

かぜたちぬ
kazetachinu
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
あかねもゆ
akanemoyu
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase
あかつきのこどうがいまきみをよぶよ
akatsuki no kodou ga ima kimi o yobu yo

Hartslag van de Dageraad

Zachtjes hoor ik gebeden in de adem
Het licht dat ik heb gebrandmerkt, je ogen zijn een luchtspiegeling
Stiekem smeult de vuurvlieg in mijn hart
De littekens van gisteren, ik dwaal alleen rond

Aan het einde van de vervorming die strijd met zich meebrengt
Wat zie je, wat zie je?

De wind komt op
Als het een droom is waarin ik geloof, zal het niet vervagen
Het vlammetje dat in mijn hart danst
De schemering kleurt rood
De schittering van de sterren roept me wakker
De doorweekte passie, laat jou stralen

Een traan valt als een druppel in de stroom
Zonder geluid stroomt het weg en verdwijnt

Aan het einde van de gedachten die zijn opgehouden
Ontmoeten we elkaar, ontmoeten we elkaar

De wind komt op
Welke morgen dan ook, ik zal niet vluchten
De vervagende schemering, het vlammetje dat danst
De schemering kleurt rood
Herboren uit de pijn van de sterren
De hartslag van de dageraad is al bij jou

De ondergang van de zon in je gedachten
In de kleur van warmte
De ondergang van de zon in je gedachten
Kleurt de wereld

Verspreid en drijvend aan de rand van de zilver
Zelfs als we elkaar ontmoeten, worden we onzichtbaar

De wind komt op
Als het een droom is waarin ik geloof, zal het niet vervagen
Het vlammetje dat in mijn hart danst
De schemering kleurt rood
De schittering van de sterren roept me wakker
De doorweekte passie, laat jou stralen
De hartslag van de dageraad roept jou nu.

Escrita por: