Transliteración y traducción generadas automáticamente
Akatsuki no Kodou
Unchain
Latido del Amanecer
Akatsuki no Kodou
Escucho débilmente las oraciones y suspiros
かすかにきこえるいのりはといきに
kasuka ni kikoeru inori wa toiki ni
La luz encendida, los ojos en penumbra
やきつけたひかりひとみはかげろう
yakitsuke ta hikari hitomi wa kagerou
En mi pecho arde en secreto una luciérnaga
ひそかにくすぶるほたるひむねに
hisoka ni kusuburuho taru hi mune ni
Las cicatrices de ayer, vagan solitarias
きのうのきずあとひとりさまよう
kinou no kizuato hitori sama you
Al final de la distorsión causada por la lucha
あらそいがもたらすひずみのはてに
arasoi ga motarasu hizumi no hate ni
¿Qué ves? ¿Qué ves?
なにをみるなにをみる
nani o miru nani o miru
El viento cesa
かぜたちぬ
kazetachinu
Si crees en tus sueños, no desaparecerán
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
La llama que arde en tu pecho
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
El carmesí también arde
あかねもゆ
akanemoyu
El destello de mil estrellas te despierta
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
Mostrando tu fiebre empapada
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase
Una lágrima, una gota, se desliza en el tumulto
なみだひとしずくざっとうのなかで
namida hito shizuku zattou no naka de
Fluyendo sin rumbo, desapareciendo
おともなくながれおちてはきえゆく
oto mo naku nagareochi te wa kieyuku
Al final de pensamientos sin rumbo
すべもなくとだえたおもいのはてに
sube mo naku todae ta omoi no hate ni
Nos encontramos, nos encontramos
めぐりあうめぐりあう
meguriaumeguriau
El viento cesa
かぜたちぬ
kazetachinu
No huiré de ningún mañana
どんなあしたでもにげない
donna ashita demo nige nai
El atardecer difuminado, la llama que tiembla
にじむたそがれゆれるほのお
nijimu tasogare yureru honoo
El carmesí también arde
あかねもゆ
akanemoyu
Resucitando desde el dolor del pasado
せんのいたみからよみがえり
sen no itami kara yomigaeri
El latido del amanecer ya está a tu lado
あかつきのこどうはもうきみのそばに
akatsuki no kodou wa mou kimi no soba ni
El sol poniente en tu mente
The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
De un cálido color
ぬくもりいろに
nukumori iro ni
El sol poniente en tu mente
The setting sun on your mind
The setting sun on your mind
Envuelve el mundo
そまるせかい
somaru sekai
A la deriva en el límite de la plata que se desvanece
ちりじりにたゆたうぎんがのはてに
chirijiri ni tayutau ginga no hate ni
Aunque nuestros encuentros sean efímeros
めぐりあいむしなっても
meguriaimiushinatte mo
El viento cesa
かぜたちぬ
kazetachinu
Si crees en tus sueños, no desaparecerán
しんじているゆめならきえない
shinji te iru yume nara kie nai
La llama que arde en tu pecho
やどしたむねにゆれるほのお
yadoshi ta mune ni yureru honoo
El carmesí también arde
あかねもゆ
akanemoyu
El destello de mil estrellas te despierta
せんのきらめきがよびさます
sen no kirameki ga yobisamasu
Mostrando tu fiebre empapada
ずぶぬれのじょうねつよきみをてらせ
zubunure no jounetsu yo kimi o terase
El latido del amanecer te llama ahora
あかつきのこどうがいまきみをよぶよ
akatsuki no kodou ga ima kimi o yobu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unchain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: