Honeycomb
She offers me the honeycomb, its sweetness in the air.
A young and beautiful girl with pearls in her hair.
She showers me with shiny things, the pleasure that she brings. a young and
Beautiful girl, she aims to hit me with her sting.
She offers me the honeycomb in hands that are reversed,
With the left hand on her right arm, and her hair is full of pearls.
I feel the dew rolling off my skin, i can see mirrored in her eyes
My pink and shiny, shiny skin. she measures me in sweetness and light.
I really don't care now for anything you do.
In the light of day the world takes shape, as solid as you and me.
In the light of day there is nothing left of the things that cannot be.
Hey, look at this, this is me. this is my half-lived life.
This is me, i'm drawn into a pattern of my design.
I really don't care now for anything you do.
...and if you don't care now, then we are free to go.
And if you don't care now, then we are free to go.
Panal de miel
Ella me ofrece el panal de miel, su dulzura en el aire.
Una joven y hermosa chica con perlas en su cabello.
Me baña con cosas brillantes, el placer que ella trae. Una joven y
hermosa chica, ella apunta a golpearme con su aguijón.
Ella me ofrece el panal de miel en manos que están invertidas,
con la mano izquierda en su brazo derecho, y su cabello está lleno de perlas.
Siento el rocío rodando por mi piel, puedo ver reflejado en sus ojos
mi piel rosada y brillante. ella me mide en dulzura y luz.
Realmente no me importa ahora por nada de lo que hagas.
A la luz del día el mundo toma forma, tan sólido como tú y yo.
A la luz del día no queda nada de las cosas que no pueden ser.
Oye, mira esto, este soy yo. esta es mi vida a medias vivida.
Este soy yo, estoy atrapado en un patrón de mi diseño.
Realmente no me importa ahora por nada de lo que hagas.
...y si no te importa ahora, entonces somos libres de irnos.
Y si no te importa ahora, entonces somos libres de irnos.