Nothing To Have
An uncanny sweetness seeps in through
A black speaker into me and you,
Chasing the dust out of the things we wear.
We walked out of the dusk into the light
Of the promenade, side by side.
Throwing stones into a fading day...
We are sorted out,
It makes me ill.
I want to burn, i want to feel
There is somewhere to get to,
Something to have.
There is a curious glow that radiates calm.
It's in the waves, it's in the dawn.
It's in the cars crushed into squares of scrap.
Finding shy creatures under the stones.
It's all part of the place called home.
Can this be true, can such things be?
We are sorted out,
It makes me ill.
I want to burn, i want to feel
There is somewhere to get to,
Something to have.
There were loved ones,
Machines that click.
The end is bitter and not at all quick.
There is nowhere to get to,
Nothing to have.
Nada que tener
Una dulzura extraña se filtra
A través de un altavoz negro hacia ti y hacia mí,
Sacudiendo el polvo de las cosas que llevamos puestas.
Salimos del crepúsculo hacia la luz
Del paseo, lado a lado.
Arrojando piedras en un día que se desvanece...
Estamos separados,
Me enferma.
Quiero arder, quiero sentir
Que hay algún lugar al que llegar,
Algo que tener.
Hay un brillo curioso que irradia calma.
Está en las olas, está en el amanecer.
Está en los autos aplastados en cuadrados de chatarra.
Encontrando criaturas tímidas bajo las piedras.
Todo es parte del lugar llamado hogar.
¿Puede ser verdad, pueden existir tales cosas?
Estamos separados,
Me enferma.
Quiero arder, quiero sentir
Que hay algún lugar al que llegar,
Algo que tener.
Había seres queridos,
Máquinas que hacen clic.
El final es amargo y no en absoluto rápido.
No hay a dónde llegar,
Nada que tener.