When the Heavens Shed Tears
The final war to purge and purify this sacred world - vilified.
one culture interred with righteousness, weaved from deception.
down on bent knees we cry for salvation.
upon death we feast with blood soaked deceit
destruction creeps but demons don't speak.
for the truth makes hearts bleed with sorrow
so angels watch the funeral march
and wait for a desined tomorrow
Preyed upon by the pestilence of avarice and ignorance.
from the cradle to the grave we forfeit.
freedom to the ranks of slaves
Cemons dance to a black symphony
as the war comes quick to a close
and angels on high look down
in disgust to a dead earth that circles below
When the heavens shed tears
a sordid dusk rapes their sun-sorched machinery of disease.
this brutal path we tread etched by tears of the damned.
the art of salvation crafted by hands that would kill... that would kill
A wasteland,
a ruin is all that remains as this iron-age dissolves life to commodity,
our souls committed to atrocity,
no sort of prayer can save us now but...
Still we will fight down from the heavens into the arms of my mother earth.
to burn the cradle of civilization - returned to dust,
still we will fight down from the heavens
Cuando los Cielos Derraman Lágrimas
La guerra final para purgar y purificar este mundo sagrado - vilipendiado.
una cultura sepultada con rectitud, tejida desde el engaño.
arrodillados lloramos por salvación.
al morir nos deleitamos con engaños empapados de sangre
destrucción se acerca pero los demonios no hablan.
porque la verdad hace sangrar los corazones de tristeza
así que los ángeles observan la marcha fúnebre
y esperan un mañana destinado
Acechados por la peste de la avaricia y la ignorancia.
desde la cuna hasta la tumba renunciamos.
libertad a las filas de esclavos
Demonios bailan al compás de una sinfonía negra
mientras la guerra llega rápidamente a su fin
y los ángeles en lo alto miran hacia abajo
con disgusto a una tierra muerta que gira debajo
Cuando los cielos derraman lágrimas
un crepúsculo sórdido viola su maquinaria abrasada por el sol de enfermedad.
este camino brutal que pisamos grabado por lágrimas de los condenados.
el arte de la salvación elaborado por manos que matarían... que matarían
Un páramo,
una ruina es todo lo que queda mientras esta era de hierro disuelve la vida en mercancía,
nuestras almas comprometidas con atrocidades,
ni un tipo de oración puede salvarnos ahora pero...
Aún lucharemos descendiendo desde los cielos hacia los brazos de mi madre tierra.
para quemar la cuna de la civilización - devuelta al polvo,
aún lucharemos descendiendo desde los cielos