Eις λεωνίδαν
λεωνιδα αναξιμανδρου ηυιε ηρωων ηερως πανυπερτατε
αρρFηκτε χαλυβδινε της λακεδαιμωνος αιfετε
αλκιμε βαρβαροβορε ηοπλοδουπε πανελληνων αρχιστρατηγε
αυτοθυσιης κλεος δι’απασας γενεας ηωρισες
μεγασθενες καρτεροθυμε νομιε αναξ
σελασφορος ση περικεφαλαια συμβολον κλεους διηνεκες
αδαμαντινε φαλαγξηγετα ανδρομεδιε σεμιθεε
ηυπο της σης αιχμοφορου λογχης μυριαδαι βαρβαρων διεμελισθησαν
αρειε σιδηροφρακτε διαπυρε δωριεφ
μελανοπωγων ερυθροχιτων περσαιμαχοε τε μηδοκτονε
λεοντος απογονε τε ηρακλεους τεκνον
πολεμοφορε χαλυβδασπιδε ξιφοκρατωρ τε και δορυκρατωρ
δωρικη ση σκληροτις την λυδικην τρυφην κεραυνωσεν
φοβου τε και θανατου παγκρατως ηρχες
ηυπερχρονου ηελιακου λογου φωτοβολε αγωγε
αεναον σον φεγγος ηεμιν δεικνυει αταρπον
ες αει πανταχου ηιερον σον ονομα
ηυφ’ αποντος κοσμου ηυμνησθηισομενον
ες αει μιμνησκω σε
A Leónidas
Leónidas, descendiente de Anaxímandro, hijo de héroes, héroe supremo
Insuperable, de acero, de la espartana tierra naciste
Valiente devorador de bárbaros, de armas resonantes, líder supremo de los griegos
Tu fama de sacrificio ha perdurado a través de todas las generaciones
Poderoso, de corazón valiente, rey de reyes
Portador del escudo en la cabeza, símbolo de fama eterna
Inquebrantable falange de espartanos, guerrero de Andrómeda
Bajo la punta de tu lanza portadora de muerte, innumerables bárbaros cayeron
Ares, de la muralla de hierro, a través del fuego dorio
De oscuros cabellos, de sangre roja, matador de medos
Descendiente de leones, hijo de Heracles
Portador de guerra, de escudo de acero, dominador de espada y lanza
Tu dureza doria aplastó la lujuria lidia
Con miedo y muerte, lideraste con puño de hierro
Con tu discurso solar eterno, guía de luz
Tu luz eterna nos muestra un camino tranquilo
Por siempre en todas partes, tu nombre sagrado
Será alabado incluso después de la desaparición del mundo
Por siempre te recordaré