395px

La Muerte Lenta sin Elegancia

Unholy Matrimony

La Lente Mort sans Panache

Au loin, des cris résonnent.
Un sinistre râle que mille voix entonnent
Mais que pourtant
Nul n'entend.

En tendant l'oreille
On ne découvre aucune merveille
Alors ne s'avance
Qu'un spectacle de déchéance
Des hommes, des femmes
Bouches béantes, vides d'âmes,
Le regard de boue et de glaise
S'évanouissant dans leur malaise.

Au sein de cette triste ronde
Et de leurs voix qui se morfondent,
Ta frêle silhouette se fond.
A vos murmures moribonds
Qui lourdement s'enlisent
Dans une étroite prison grise
S'ajoutent les claquements secs de vos dents
S'entrechoquant contre les barreaux du temps.

La sinistre complainte des lâches,
Ou la lente mort sans panache.
L'homme a pour seule vertu de choisir
Le comment de ses derniers soupirs.
Fuis là d'où tu viens,
Et péris-y toi et les tiens.

Chacun porte en lui
Une flamme qui vit.
Libre à lui alors de l'étouffer
Ou de l'alimenter et la propager.

La Muerte Lenta sin Elegancia

A lo lejos, resonando gritos.
Un siniestro gemido que mil voces entonan
Pero que sin embargo
Nadie escucha.

Al prestar atención
No se descubre ninguna maravilla
Entonces solo se presenta
Un espectáculo de decadencia
Hombres, mujeres
Bocas abiertas, vacías de almas,
La mirada de barro y arcilla
Desvaneciéndose en su malestar.

En medio de esta triste ronda
Y de sus voces que se lamentan,
Tu frágil silueta se funde.
A los murmullos moribundos
Que pesadamente se hunden
En una estrecha prisión gris
Se suman los chasquidos secos de tus dientes
Chocando contra los barrotes del tiempo.

La siniestra canción de los cobardes,
O la muerte lenta sin elegancia.
El hombre tiene como única virtud elegir
El cómo de sus últimos suspiros.
Huye de donde vienes,
Y perece allí tú y los tuyos.

Cada uno lleva dentro de sí
Una llama que vive.
Libre entonces de sofocarla
O de alimentarla y propagarla.

Escrita por: