Marble
いつかおわるこのばしょでぼくらは
Itsuka owaru kono basho de bokura wa
ずっとずっとおわらないうたをうたう
zutto zutto owaranai uta o utau
こわがった。あの日ぼくがもらったいろなくなる
kowagatta. ano hi boku ga moratta iro nakunaru
いまじぶんがいることさえなにかとひきかえたもの
ima jibun ga iru koto sae nanikato hikikaeta mono
なくしたものとすててきたものと、てにしたいろいろなもの
nakushita mono to sutetekita mono to, te ni shita iroirona mono
あの日のぼくらがえらんだみちはただしかったのだろうか
ano hi no bokura ga eranda michi wa tadashikatta no darou ka
いつかおわるこのばしょでもぼくは
itsuka owaru kono basho de mo boku wa
ないかもしれないきぼうをもとめつづける
nai kamoshirenai kibō o motometsuzukeru
それでもこのばしょならぼくはつむげるとそうおもった
soredemo kono basho nara boku wa tsumugeru to sō omotta
いままであるいてきたいろはずっとともにある
ima made aruitekita iro wa zutto tomo ni aru
あの日ゆめみたせかいとぎれたけど、このむねにずっと
ano hi yumemita sekai togireta kedo, kono mune ni zutto
Mármol
Algún día, en este lugar donde nosotros
siempre, siempre cantamos una canción interminable
Tenía miedo. Ese día, el color que recibí se desvaneció
Ahora, incluso lo que soy ha cambiado de alguna manera
Cosas perdidas y cosas desechadas, varias cosas que he tomado
¿El camino que elegimos ese día fue el correcto, verdad?
Algún día, incluso en este lugar donde todo termina
Puede que siga buscando una esperanza que quizás no exista
Aun así, pensé que podría sanar si era en este lugar
Los colores que he caminado hasta ahora siempre están conmigo
Ese día, el mundo que soñé se desvaneció, pero en este corazón siempre