Lời Nguyền
Không gian quanh đây như đang đi đâu
Bao nhiêu thương đau sao cứ đến đây
Như bao cơn mê đang níu kéo ta
Người đã đến rồi sao
Người đã đến thật sao
Hãy mang đến trần gian
Những khúc nhạc hoang tàn
Bao nhiêu năm không thấy ánh sáng mới biết mặt trời màu đen
Đi trong đêm u ám bóng tối mới biết loài người cuồng điên
Chuông ngân vang tha đến chiếc bóng phán xét định mệnh trần gian
Ta không quên ai đã ác ý thù hằn lời nguyền ngày xưa
Ta đã là linh hồn cho chúng bay nhàu nát
Tội lỗi của trần gian là sức mạnh vĩnh hằng
Cứ nhàu nát lẫn nhau cho mặt trời thêm tối
Cứ nhàu nát lẫn nhau cho linh hồn thêm đau
La Malédiction
L'espace autour de nous semble s'effondrer
Combien de douleurs passées doivent encore être là
Comme si tant de rêves essayaient de nous retenir
Pourquoi es-tu déjà là, dis-moi
Pourquoi es-tu déjà là, dis-moi
Apporte-moi ce monde
Ces mélodies en ruines
Combien d'années sans voir la lumière, je sais que le ciel est noir
Dans l'obscurité de la nuit, je sais que l'humanité est perdue
Les cloches résonnent jusqu'à l'ombre du jugement, le destin du monde
Je n'oublierai pas ceux qui ont malicieusement juré leur haine d'autrefois
Nous avons été des esprits pour ces âmes en décomposition
Le péché du monde est la force de la souffrance éternelle
Que les âmes en décomposition se rejoignent pour assombrir le ciel
Que les âmes en décomposition se rejoignent pour que les esprits souffrent encore.