Kodoku he no Signal
いちどだけかけちがえたこころにはちいさなやみがあった
ichido dake kakechigaeta kokoro ni wa chiisa na yami ga atta
"たいくつ\"におくびょうになっているのはきっときみもそうだろう
"taikutsu" ni okubyou ni natte iru no wa kitto kimi mo sou darou
だれもしらないすれちがいのげんじつのなか
daremo shiranai surechigai no genjitsu no naka
かさなるちいさなうそがきずをふかめる
kasanaru chiisa na uso ga kizu wo fukameru
かげんのつきのひかりがぼくのそこにしみこんでいく
kagen no tsuki no hikari ga boku no soko ni shimikonde iku
きみのてにふれていてもこえられないこのきょうかいせん
kimi no te ni furete ite mo koerarenai kono kyoukaisen
きみにさえいきをころしているのはこどくへのしぐなる
kimi ni sae iki wo koroshite iru no wa kodoku he no shigunaru
どこからかしのびよるふあんにみをうめる
dokokara ka shinobiyoru fuan ni mi wo umeru
ひとごみのなかめをとじたらひとりぼっちで
hitogomi no naka me wo tojitara hitoribocchi de
さみしさがあざやかにこみあげてくる
samishisa ga azayaka ni komiagete kuru
かげんのつきのひかりがぼくのそこにしみこんでいく
kagen no tsuki no hikari ga boku no soko ni shimikonde iku
きみのてにふれていてもみたされないこのぼくのこころ
kimi no te ni furete ite mo mitasarenai kono boku no kokoro
くりかえしていく
kurikaeshite iku
またあさにとけていく
mata asa ni tokete iku
Señal de soledad
Una pequeña oscuridad se instaló en mi corazón, donde solo me equivoqué una vez
Seguramente tú también te has vuelto cobarde ante la 'aburrida' realidad
Dentro de una realidad de malentendidos que nadie conoce
Pequeñas mentiras se acumulan y hieren
La luz de la luna en cuarto menguante se filtra en lo más profundo de mí
Aunque te toque la mano, no puedo cruzar esta frontera
Incluso a ti, te estoy asfixiando en soledad
Algo se acerca sigilosamente desde algún lugar, llenando mi cuerpo de ansiedad
Si cierro los ojos en medio de la multitud, me quedo solo
La soledad se intensifica de manera vívida
La luz de la luna en cuarto menguante se filtra en lo más profundo de mí
Aunque te toque la mano, mi corazón no se llena
Se repite una y otra vez
Se desvanece de nuevo en la mañana