395px

Después del Adiós

Unlimits

Sayonara No Ato

じゃあまたねと手を振って
Jaa mata ne to te wo futte
君は少しだけはラッタ
Kimi wa sukoshi dake wa ratta
うつむいて歩いていた
Utsu muite arui teita
影を音すかえり道
Kage wo oto sukaeri michi

針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita

さよなら...静かに目を閉じたら
Sayonara ... shizuka ni me wo toji tara
浅い眠りの中で
Asai nemuri no naka de
何度も君の夢を見た
Nando mo kimi no yume wo mita
いつかは忘れてしまうのかな
Itsuka wa wasurete shimau no kana
もう二度と戻らぬ日々を
Mou nido to modora nu hibi wo

何もない部屋で一人
Nani mo nai heya de hitori
窓の外を眺めていた
Mado no soto wo nagame teita
いつも聞こえるはずの声が
Itsumo kikoeru hazu no koe ga
孤独と喧騒に消された
Kodoku to kensou ni kesareta

針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita

さよなら...静かに目を閉じたら
Sayonara ... Shizuka ni me wo toji tara
浅い眠りの中で
Asai nemuri no naka de
何度も君の夢を見た
Nando mo kimi no yume wo mita
いつかは忘れてしまうのかな
Itsuka wa hasurete shimau no kana
もう二度と戻らぬ日々を
Mou nido to modora nu hibi wo

針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita

さよなら...もう振り向かないから
Sayonara ... mou furi muka nai kara
深い眠りの中で
Fukai nemuri no naka de
君の姿をなくした
Kimi no sugata wo naku shita
さよなら...暮れてゆく空と今
Sayonara ... kure te yuku sora to ima
その言葉だけを残して!
Sono kotoba dake wo nokoshite!

Después del Adiós

Adiós, agitando la mano
Solo un poco de ti se desvaneció
Mirando hacia abajo mientras caminabas
Borrando las sombras en el camino

En el tiempo que no desaparece
En medio del tiempo que no se detiene
Fluyendo como si estuviera girando
El tiempo perdió su aguja

Adiós... silenciosamente cerrando los ojos
En un sueño superficial
He visto tus sueños una y otra vez
¿Algún día los olvidaré?
Los días que no volverán nunca más

En una habitación vacía, solo
Mirando por la ventana
La voz que siempre debería escuchar
Fue borrada por la soledad y la tristeza

En el tiempo que no desaparece
En medio del tiempo que no se detiene
Fluyendo como si estuviera girando
El tiempo perdió su aguja

Adiós... silenciosamente cerrando los ojos
En un sueño superficial
He visto tus sueños una y otra vez
¿Algún día los olvidaré?
Los días que no volverán nunca más

En el tiempo que no desaparece
En medio del tiempo que no se detiene
Fluyendo como si estuviera girando
El tiempo perdió su aguja

Adiós... ya no puedo dar la vuelta
En un profundo sueño
He perdido tu figura
Adiós... al cielo que se oscurece y ahora
¡Dejando solo esas palabras!

Escrita por: Shimizu Yoko