Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara No Ato
Unlimits
Después del Adiós
Sayonara No Ato
Adiós, agitando la mano
じゃあまたねと手を振って
Jaa mata ne to te wo futte
Solo un poco de ti se desvaneció
君は少しだけはラッタ
Kimi wa sukoshi dake wa ratta
Mirando hacia abajo mientras caminabas
うつむいて歩いていた
Utsu muite arui teita
Borrando las sombras en el camino
影を音すかえり道
Kage wo oto sukaeri michi
En el tiempo que no desaparece
針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
En medio del tiempo que no se detiene
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
Fluyendo como si estuviera girando
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
El tiempo perdió su aguja
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita
Adiós... silenciosamente cerrando los ojos
さよなら...静かに目を閉じたら
Sayonara ... shizuka ni me wo toji tara
En un sueño superficial
浅い眠りの中で
Asai nemuri no naka de
He visto tus sueños una y otra vez
何度も君の夢を見た
Nando mo kimi no yume wo mita
¿Algún día los olvidaré?
いつかは忘れてしまうのかな
Itsuka wa wasurete shimau no kana
Los días que no volverán nunca más
もう二度と戻らぬ日々を
Mou nido to modora nu hibi wo
En una habitación vacía, solo
何もない部屋で一人
Nani mo nai heya de hitori
Mirando por la ventana
窓の外を眺めていた
Mado no soto wo nagame teita
La voz que siempre debería escuchar
いつも聞こえるはずの声が
Itsumo kikoeru hazu no koe ga
Fue borrada por la soledad y la tristeza
孤独と喧騒に消された
Kodoku to kensou ni kesareta
En el tiempo que no desaparece
針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
En medio del tiempo que no se detiene
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
Fluyendo como si estuviera girando
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
El tiempo perdió su aguja
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita
Adiós... silenciosamente cerrando los ojos
さよなら...静かに目を閉じたら
Sayonara ... Shizuka ni me wo toji tara
En un sueño superficial
浅い眠りの中で
Asai nemuri no naka de
He visto tus sueños una y otra vez
何度も君の夢を見た
Nando mo kimi no yume wo mita
¿Algún día los olvidaré?
いつかは忘れてしまうのかな
Itsuka wa hasurete shimau no kana
Los días que no volverán nunca más
もう二度と戻らぬ日々を
Mou nido to modora nu hibi wo
En el tiempo que no desaparece
針ついた消えない時と
Hari tsuita kienai toki to
En medio del tiempo que no se detiene
止まらない時の中で
Tomaranai toki no naka de
Fluyendo como si estuviera girando
うずまくように流れていた
Uzumaku youni nagarete ita
El tiempo perdió su aguja
時間は針をなくした
Jikan wa hari wo naku shita
Adiós... ya no puedo dar la vuelta
さよなら...もう振り向かないから
Sayonara ... mou furi muka nai kara
En un profundo sueño
深い眠りの中で
Fukai nemuri no naka de
He perdido tu figura
君の姿をなくした
Kimi no sugata wo naku shita
Adiós... al cielo que se oscurece y ahora
さよなら...暮れてゆく空と今
Sayonara ... kure te yuku sora to ima
¡Dejando solo esas palabras!
その言葉だけを残して!
Sono kotoba dake wo nokoshite!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unlimits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: