Oniromanzia (Il Paese Del Tramonto)
Apri gli occhi nel biancore
Del riflettere del sole
Sulle sabbie senza fine
Nel mio sogno illuminato
D’improvviso si dischiuse
La coscienza dell’eterno
Vidi l’uomo e le stagioni
I suoi giorni, le sue ore
Le sue ignobili viltà
Là nei simboli del tempo
Negli archetipi del mondo
Il suo viaggio cominciò
Gridava la pantera
Immolata sulla croce
Il suo dolore al padre
Portava nelle carni
La natura della storia
Dell’eguale il ritorno
Come I figli ribelli
Nell’orda dell’inizio
Andava edipo il saggio
Di dioniso la fine
L’eucaristica funzione
Si ripete in ogni età
Nel sogno tutto si disperde
Di menzogne e verità le memorie si confondon dentro me
In quel deserto dove il falso regna in nome di pietà
Da lontano una città chiusa nel nucleo di una nuvola di pietra
Oltre il piacere, oltre il sogno, oltre tutta la realtà
Nella città, nubi le mura, tetre sfingi per le vie
Varcai la porta del paese dove il giorno non vien mai
Onyromancia (El país de la puesta del sol)
Abre los ojos en la blancura
Del reflejo del sol
En las arenas interminables
En mi sueño iluminado
De repente se desplegó
La Conciencia de lo Eterno
Vi al hombre y las estaciones
Sus días, sus horas
Su cobardía vignable
Allí, en los símbolos del tiempo
En los arquetipos del mundo
Su viaje comenzó
La pantera gritaba
Inmolado en la cruz
Su dolor a su padre
Llevaba la carne
La naturaleza de la historia
De igual el retorno
Como Los Hijos Rebeldes
En la horda del principio
Se fue edipo el sabio
De Dionisio el fin
La función eucarística
Se repite a todas las edades
En el sueño todo está disperso
De mentiras y verdad los recuerdos se confunden dentro de mí
En ese desierto donde reina la mentira en nombre de la piedad
De lejos una ciudad cerrada en el centro de una nube de piedra
Más allá del placer, más allá del sueño, más allá de la realidad
En la ciudad, nubes las paredes, esfinges oscuras en las calles
Crucé la puerta del país donde nunca llegó el día